- Project Runeberg -  Våra öfversittare : ungdomsminnen och läroverksstudier / Andra delen : jämte förslag till en genomgripande läroverksreform /
291

(1898-1899) [MARC] Author: Oscar Svahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BEHOFVET AF FACKSKOLOR.

291

vändas som tilltalsord, ehuru det i öfversättning skulle betyda
ungefär detsamma som ämbetsbroder — rektorns förmodligen
— och ur den synpunkten rycker betydligt framom
lektorsbiträdet eller adjunkten. För den icke-latinkunnige försvinner
dock kollegatitelns relativt högt stående betydelse, hvaremot
ordet kollega på grund af sin feminina bildning lätt nog för
menige man får en tillsats af löjlighet. Man erinre sig blott
vestgötabondens uppmaning till kollegan, som efter en festlig
tillställning på en gästgifvaregård i ett något vingligt tillstånd
klef upp i skjutskärran: »Akta sek, kolega, hälja detter hu å!»

På grund af ofvanstående och andra dylika skäl
återupptaga vi här på fullt allvar det förslag vi här ofvan i
förbigående framställt, nämligen att adjunkts- och kollegatiteln utbytes
mot titeln lektor och i officiell stil läroverkslektor samt att de
läroverkslärare, som nu äro berättigade till lektorstiteln, måtte
erhålla titeln af professorer eller i officiell stil
läroverksprofessorer till skillnad från universitetsprofessorer och akademi- eller
konstakademiprofessorer.

Så länge en skillnad mellan mer och mindre meriterade
lärare med olika löneförmåner äger rum vid läroverket, måste
äfven en titelskillnad bibehållas.

Den praktiska afslutningsklassen samt behofvet af
fackskolor, särskildt handelsskolor.

Angående den praktiska afslutningsklassen hänvisa vi till
våra föregående uttalanden (I, sid. 184 samt 220 o. följ.), dock
än en gång betonande, först och främst att i nämnda klass
minst två främmande lefvande språk, nämligen tyskan och
engelskan, måste blifva obligatoriska och franskan valfri samt
för det andra vår erinran om, att näringslifvets och särskildt
handelsyrkets oafvisliga behof af fackskolor ej måtte anses till-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:21:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oversitt/2/0303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free