Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Rejsen i Tydskland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
.
Skabning, var noget mrisikalsk, og havde et saare svagt Syn,
saaat hun bestandig gik med grønne Briller paa Næsen, hvil-
ket klædede hende usigelig vel. Hun, saavel som hendes
Fader, talte ofte, og stedse med Venskabs Varme, om en
Dansk, der, kort tilforn, havde ligget ved Universitetet i
Halle, og meget freqventeret deres Huus. Denne Danske
var Herr Gierlew, der, om jeg ikke feiler, siden har væ-
ret Dansk Konsul i en af de barbariske Stater. Dersom
disse Blade nogensinde skulde falde i hans Hænder, vil han
med Fornoyelse erfare at denne elskværdige Familie havde
ham i venskabelig Erindring «). Wilhelmine Wolss blev
siden givt med en Videnskabsmand, hvis Navn jeg har glemt,
men som boede i Nærheden af Halle. Hun har, een Gang,
gjordt mig den Ære at tilskrive mig, under sin Faders Ku-
vert, et Brev der stedse vil være mig en behagelig Erindring
om hende. Omden ældste Datters Skjebne er mig alde-
les intet bekjendt.
Endeel Aar derefter, i Aaret 1813, traf jeg Wolsf
igjen i Berlin, hvor han var styrtet hen, efterat have skildt
sig ved sin Kone, og nedlagt sit Professorat i Halte. Og-
saa i Berlin viisie han mig udmærket Venskab og Artighed,«
i de faa Dage jeg opholdt mig der. Han døde, faa Aar ·
derefter, i Marseille, hvorhen han havde gjordt en Rejse for
sin Helbreds Skyld, der meget var svækket ved Arbeide, An-
strængelse og Nattevaagem Jeg har ikke kunnet erfare,
hvad der er blevet af et haandskrevet Landkort over Græken-
land- som jeg saae hos ham i Berlin. Det bedækkede en
«) Jeg er uvis med mig selv, om ikke Herr Gierlerv var
i Halle paa samme Tid som jeg. Dette kan jeg nu ikke
bestemt erindre mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>