- Project Runeberg -  Erindringer af min politiske, selskabelige og litterære Vandel i Frankrig /
88

(1830) [MARC] Author: Peter Andreas Heiberg - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Rejsen i Tydskland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88’

venstres Skulder af en Mand, der shavde Udseende til at være
halvhunsdredeaarig, og hvilede sit Hoved paa Armen.x Jeg
antog den unge Mand for Baronen, og den ældre for hans
Kammertjener, og henvendte derfor min Tale til den urig-
ti,ge. Men det viste sig snart, at den ældre Mand var
Baronen, og den, yngre Hertugen af Gotha, der, paa
denne Maade udøvede sin Souverænitets-Ret imod en af
sine Undersaatter. Baron Zach kom, endeel Aar derefter,
til Paris for at lade sig operere for Blæresteen. Feiler jeg -
ikke meget, saa er han en af de første, om ikke den aller-
forste, der har uudergaaet den nye Operationsmaade, der be-
staaer i at knuse Blæreftenene. .

I Leipzig opholdt jeg mig nogle faa Dage, for at be-
see denne lille, men særdeles smukke og mærkværdige Bye
og dens overordentlig smukke Omegn. Her besøgte jeg de
beromte Juridiske Professorer Ehrhard og Bergk, den
sidste bekjendt af sin med vigtige Anmærkninger forsynede
Oversættelse af Beeeasrias indholdsrige lille Bog om For-
brydelser og Straffe. Jeg har altid været meget be-
gjerlig efter at lære personligen at kjende de Mænd, der ha-
ve skrevet over denne saa saare vigtige Materie. Af denne
Grund gjorde jeg ogsaa, for endeel Aar siden, i Paris, Be-
kjendtskab med Grækeren Coray, der sednere har foræret
mig den anden meget forøgede Udgave af hans Oversættelse
i det nyegrækiske Sprog af det nysnævnte Skrivt, og hvori
han har gjordt mig den Ære at nævne min Ashandling
over Dødsstrassene, hvoraf jeg selv har gjordt en kort
Extrakt, der findes indført i Revue encyclopddjque.

De andre beromte Lærde, som jeg gjorde Bekjendtskab
med i Leipzig, nævner jeg ikke, eftersom en tør og simpe


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 11 10:46:20 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/paherind/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free