Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P. A. Heiberg i Kjøbenhavn - IV. Samfundssatire og Fejder: Hans Stilling. Han bliver Translatør. Den unge Rahbek. Rahbeks moralske Æsthetik. «Følsomhed» og «Dyd». «Evsebius». «Evsebiusfejden» og dens Betydning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hans Stilling. 117
Betragtninger af og Tilbageskuen paa sit Hidtils-
Liv ikke var en fremherskende Tilbøjelighed
hos de Dages Ungdom, er det dog umuligt
andet end, at Heiberg ved denne Lejlighed,
ikke langt fra Trediveaarsalderen, har maattet
gjøre op for sig selv i Stilhed, hvad han havde
vundet og tabt i de Aar, som vare svundne.
Det var begyndt straalende for otte Aar siden
med en glimrende akademisk Prøve, men saa
— halv Bortrejse, halv Flugt fra Kjøbenhavn
af Frygt for at blive fengslet for Gjæld; Om
flakken i Sverig, hvor han havde maattet lade
sig hverve til Soldat, Noget, der ellers kun var
en Tilflugt for de mest reducerede Mesterlek
tianere eller Academici — saa den vinkende
Fredshavn i Bergen med Udsigt til lykkeligt
Ægteskab og Formue — men saa atter et
Krak: Bortjagelse af sin Tjeneste som den,
der havde bagvasket sin Principal og paa det
Skammeligste sveget hans Tillid. — Ja havde
han blot kunnet lukke Øjne og Øren for de
nederdrægtige Kneb, der kan finde Sted i en stor
Forretning; men det var hans stolte Sjæl umu
ligt. — — Nu stod han da i sit 28de Aar igjen
i Kjøbenhavn ligesaa bar og fattig, som da
han drog bort. Den Alder, som for Andre i
Reglen er den lykkeligste, havde bragt ham
mere Skuffelse og Bitterhed end Glæde. Kun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>