- Project Runeberg -  Peter Andreas Heiberg : en biografisk Studie /
429

(1891) [MARC] Author: Herman Schwanenflügel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P. A. Heiberg i Kjøbenhavn - XIV. Heiberg trues i sit Brøderhverv. Han bliver forfalden. Selskabet «For Sandhed». Satiren «Selvstændighed». Andet Bind af «For Sandhed». «Politisk Dispache». «Sproggranskning». Sagsanlæggelse mod Heiberg. Chr. Colbjørnsen. Den nærumske Affære. Colbjørnsen og Heiberg. Heibergs mange Uvenner. Generalfiskal Skibsted. Stødet til en ny Presselov. Kjøbenhavnske Jakobinere. Heibergs Dom og Landflygtighed. Røret i den Anledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Heiberg trues i sit Brøderhverv. 429
maatte ansættes flere Translatører og dernæst,
om det maatte blive afgjort «hvilke de flere
Sprog vare, hvori Heiberg var ansat som Trans
latør». Men han skyndte sig med at tilføje,
at «dette hans allerunderd. Forslag er grundet
paa Motiver, som hverken krænke hans Karakter
som Embedsmand eller kaste Skygge paa hans
Navn som Menneske og Borger» a). Qui s’ex
cuse, s’accuse! — Da Kjøbenhavns Magistrat
æskede Heibergs Erklæring i denne Sag, udtalte
han, at Spørgsmaalet, om flere Translatørers An
sættelse kunde være nyttig for Almenheden, vilde
han henstille ; men for Translatørernes eget Ved
kommende vilde det være en sand Sultekur,
hvis de alene skulde leve af det altid slet be
talte Oversætterarbejde. «Da han var ene om
det, tjente han i Aarene 1789, 90 og 92 ikke
en Gang 500 Rdr. derved; først efter 1795 har
han med uophørligt Arbejde fra tidlig Morgen
til sildig Aften været i Stand til at tjene, hvad
der behøvedes til en ganske tarvelig Underhold
ning for ham og hans Familie». Hvorledes
vilde det da gaa, nåar Flere skulde dele de
ringe Honorarer.
Olsen fik naturligvis sit Ønske opfyldt.
«At der er beskikket to ny Translatører», skriver
x) Minerva 1798 Avgust.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:24:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pahschwan/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free