Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
346
också satt i verket. Ett enkelt och
anspråkslöst, men ändamålet fullkomligt
motsvarande torn af träd uppfördes på Pujo.
Men ännu utgjorde den branta gångstigen
uppför berget för den mera tungfotade
eller lungsigtiga delen af menniskoslägtet ett
oöfverstigeligt hinder — i ett land, der inga
åsnor trifvas. Också detta hinder är nu
un-danrödjadt; nu leder en bred och lätt
befaren körväg, bygd under sednaste fattiga
år af brödlösa händer, ifrån staden ända
upp till Pujo-tornet. När dessutom, såsom
redan nämndt, hyrkuskar—sju stycken —
stå tillgänglige på Kuopios torg och gator,
så är en färd upp till Pujo numera den
lättaste och beqvämaste sak i verlden.
Det förtjenar att vara en smula
vidlyftig, när man talar om Pujo, ty Pujo är
utan allt tvifvel en uppgående storhet, hvars
namn snart skall intaga ingalunda den
sista platseu i raden af Imatra, Pungaharju,
Kyrö och andra Finlands natur-celebriteter.
Det var en temligen klar afton efter en
regnig dag, då jag i sällskap med några
vänner stod deruppe i tornet; men jag
hade att beklaga, att aftonen icke var
fullkomligt lugn, ty utan lugnet äro våra
insjöar dock ej riktigt, som man säger, sig
sjelfva. I alla fall var taflan vackrare,
större och lifligare, än jag hade vågat vänta.
Ett så stort stycke finsk jord hade jag
ännu aldrig sett på en gång, och icke
heller ett så karakteristiskt. Till Pujo må
man skicka fremlingen, när han frågar huru
Finland ser ut; der får ban det bästa
porträttet, kanske något idealiseradt, men så
som ett porträtt skall vara det. Han skall
ej der, såsom från tornet på Pungaharju,
komma att tro, att Finland är endast en
underbart väl formad sammansättning af
kullar, skogar, granris och vatten; ban skall
från Pujo-tornet se, att emellan dessa
kullar och sjöar också bor ett litet folk, som
småningom bråkar upp allt flera tegar i sin
vida, men magra jord och i sakta mak
söker att trefva sig fram till lycka och
mensklighet. Och må ban sedan tänka om
Finland hvad han vill.
Att närmare beskrifva utsigten frän Pujo
vill jag ej försöka. Om ett landskap har
jag aldrig fått ett redigt begrepp genom
beskrifning; hvarföre jag är frestad att anse
alla bemödanden i sådan väg som nästan
öfverflödiga. Far dit och se det—är det
enda jag kan säga åt den, som af mig
fordrar en beskrifning.
Men det vill jag ännu berätta, att den,
som begifver sig till Pujo, till lön för sin
möda kan erhålla emot hederlig
vedergällning en flaska öl, en smörgås, en kopp
kaffe eller thé, allt huru ban behagar. En
liten restauration är nemligen inrättad i en
straxt invid tornet uppförd byggnad, der, i
anseende till tornets belägenhet uppå
prest-gårdsmark, serveringen blifvit inskränkt till
endast s. k. nykterhets-artiklar.
En iiy nordisk tidning i Paris.
D. 8 Oktober d. å. utkom i Paris
första nummern af en ny fransysk
veckotidning, hvilken synes komma att också för
Finland ega ett specielt intresse. Den nya
tidningen kallar sig La Gazette du Nord,
och har till syftemål att knyta ett
interna-tionelt band emellan Frankrike och de
nordiska länderna genom att göra dessas
förhållanden i Frankrike mera kända. Under
namnet Norden innefattar denna tidning
Ryssland, Finland, Sverige, Norge och
Danmark. Redaktiouen ledes af en rysse,
br Gabriel de Rumiue (Rjumin?).
Af den nya tidningens första nummer
är för den, som skrifver dessa rader, hittills
ingenting annat bekant, än en
innehållsförteckning. Men der ser man redan bland
annat en "courrier d’ Helsingfors
(Fin-lande)" af en pseudonym "Lempo." Man
är naturligtvis något nyfiken att erhålla en
närmare kännedom om arten och
beskaffenheten af denna korrespondens. Och
denna förlåtliga nyfikenhet skall väl icke
heller alltför länge blifva otillfredsställd.
Bladets andra nummer, utgifven den 15
Oktober, har en lycklig vind fört äfven
till Helsingfors. Denna nummer gifver ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>