Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
prinsesse cha HI. otte
Da han fra Trappeafsatsen drejede ind i
Corridoren, hørte han, at Gemakkets Dør
langsomt lukkedes. I et Nu var han derhenne. Det
raslede svagt derinde, som om nogen skyndte
sig hen over Gulvet. Han lukkede med et Hyk
Døren op Knap troede han sine egne Øjne,
Charlotte laa paa Kanapéen og sov, sunken hen
i den dybeste Søvn. Benene havde hun trukket
op under sig, Armene foldede hun over Brystet,
som om hun frøs. Munden stod aaben og hun
pustede ret hørligt. Midt ude paa Gulvet laa
den ene hvide Silkesko og drev, sikkerligen
maatte hun have tabt den i Skyndsomheden.
Klavecinet var opstaaet, Nodebladene flød som
hvide Skyer omkring Pedallyren. — Han gik
hen og tog Skoen op, han vendte og han drejede
den, han saa’ hen paa Charlotte og han saa’ hen
paa Klavecinet, og saa smilte han.
Skoen var ganske varm endnu.
Som i Søvne drejede Charlotte Hovedet ind
imod Væggen, saa sukkede hun dybt, hun laa
vist meget ubekvemt, — og sov videre. Længe
stod han og lyttede til hendes Aandedræt, saa
tungt og regelma^ssigt som et Barns. — Men
hvilken skrækkelig ubekvem Stilling! Paa
Klavecinet stod en af de høje Armstager, Lysene deri
var tændta. Han tog Stagen, listede lien over
Gulvet til Kanapéen. Længe stod han og
beskuede hende. Hun laa jo virkelig dér og sov
ret naturligt. Han knælede ned, løftede Stagen
højere og højere, bøjede sig ned over hende:
Hun plirrede lidt vel hurtigt med Øjenvipperne.
„Charlotte, écoutez!" hviskede han. — Stille
som en Mus laa hun. Højere og højere løftede
•183
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>