- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Tjugufemte årgången. 1889 /
158

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Iakttagelser vid begagnandet af Törnebladh-Lindroths latinska språklära, 2:dra upplagan (P. G. Boethius) - Betänkande angående likformig uppställning af grammatiska läroböcker (B.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

158

Törnebladh-Lindroths latinska språklära.

personen". I något exempel borde ock visas, att konjunktiv efter
quod eller quia i svenskan stundom motsvaras af ett “såsom han
sade" eller dylikt. — Äfvenså vore önskligt att få se latinett
uttryck för vårt “så mycket mera som“.

§ 294, ex, 4. Till hvardagsspråket måste man väl räkna
“för att“, inledande kausalsats.

§ 294, b). Om än möjligen något enstaka exempel kan
uppvisas därpå, att nominativformen causa kan åtföljas af quod,
får man väl antaga, att det vanliga språkbruket fordrar quare.,
quamobrem eller cur, och inskränka användningen af quod till
sådana uttryck, där antingen ordet causa alldeles saknas eller dess
genitiv sluter sig till ett quid eller nihil.

§ 306. Vore ej “i mycket" eller “ofta" bättre än “myCket"
i öfversättningen till ex. 3?

§ 309. Lika väl, som beträffande si minus nämnes, att det
nyttjas i en sats, som ej har utsatt predikat, borde meddelas, att
sin blott brukas efter föregående si.

§ 313, Anm. 1. Det kan ifrågasättas, om ej riktigare är
att säga, det quamvis egentligen betyder “huru mycket du vill"
(enligt ordboken till Törnebladhs Neposedition).

(Forts.)

P. G. Foefhms.

Betänkande angående likformig uppställning
af gramm atikaliska läroböcker, afgifvet
af en för ändamålet nedsatt komité.

Helsingfors 1888.

Äfven i Finland har man liksom hos oss funnit de.t önskvärdt,
att likformighet vid uppställandet af de grammatiska läroböckerna
egde rum, och har den för ändamålet tillsatta komiténs
betänkande sistlidne år lämnat pressen, sedan det redan i juli
1886 blifvit af komiterade undertecknadt. De finska komiterade
ha så till vida haft en svårare uppgift än de svenska, som de
vid sitt arbete måst taga hänsyn till tvänne språk mera än de
svenska behöft göra, nämligen det finska och det ryska språket. Ä
andra sidan åter har den finska komiténs arbete mycket
underlättats däraf, att en svensk komité varit förut för samma ändamål
tillsatt. Genom denna komité har ett duktigt förarbete blifvit
undangjordt, och i dess 1882 utkomna betänkande har den finska
komitén varit i tillfälle att erhålla en god vägledning, Hon
erkänner äfven detta, men tillägger sedan, “att dock komitén

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:35:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1889/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free