- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Tjugusjunde årgången. 1891 /
19

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - P. G. Lyth: Anteckningar vid läsningen af Horatius’ Oden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anteckningar vid läsningen af Horatius’ oden.

19

människoskepnad och låter dig kallas Cæsars hämnare; då
må du sent återvända till din himmel och länge sprida
välsignelse omkring dig bland Qvirinus’ folk, och må icke allt
för snart en sky taga dig bort ifrån oss, uttröttad af våra
partistrider! — Ales in terris, jfr 4, 1, 10: in domum Paulli
purpureis ales oloribus commissabere Maximi.

I, Femte odet. Hvad är det för en elegant ungherre^
som smyckad med en yppig rosenkrans och begjuten med
flytande ambradoft, ständigt sitter vid din sida, o Pyrrha,
i den förtjusande grottan? För hvem är det som du så
omsorgsfullt kammar ditt hår, likväl smakfull i allt ditt
koketteri? Ack, huru ofta skall han ej få gråta öfver din
trolöshet och ditt förändrade tycke. Och han skall bli
alldeles förkrossad, då han får se, huru hafvet uppröres af
mörka vindkast, han som icke är van vid sådant.
Invaggad i ljufva drömmar, svärmar han nu för dig, du
änglalika flicka, och tror, att du alltid skall lefva blott för honom,
alltid älska blott honom; och han vet icke, huru lätt din
ynnest kan förloras. Olyckliga de oerfarna män, som du
tjusar med din skönhets makt! Att jag åtminstone blifvit
räddad ur skeppsbrottet af den guddom, som råder öfver
hafvet, visar den teckning, som jag härmed enligt löfte
upphänger på väggen till din helgedom. — Deus, gud,
ideal; mutatos deos, förändradt ideal, ändradt tycke. —- Den
sista strofen innehåller en dubbelmening, som knappast kan
fullt återgifvas på svenska.

I, Nionde odet. Du ser, huru Soracte står hvitskimrande
med höga drifvor, och huru trädens snötyngda grenar svikta
under sin börda, och hur floden fjättrats af den skarpa
frosten. Bjud oss på litet värme i denna vinterkyla,
Tha-liarchus! Lägg ymnigt med ved på härden och tag som
en frikostig värd fram ett krus fyraårigt sabinervin! Låt
gudarne sköta om resten, ty när de lugnat vindarna, som
storma’ fram öfver det hvitskummande hafvet, så skakas;
hvarken cypresserna eller de gamla askarna. Sörj ej för
hvad morgondagen bär i sitt sköte, utan anse som en
opåräknad vinst hvar dag, som en mild försyn skänker dig,.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:35:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1891/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free