Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pet latinska öfversättmngsprojYet t Jsforge.
Da vid de svenska läroverken snart skall hållas
mogenhetsexamen för första gången enligt den stadga, hvars viktigaste
nyhet torde vara bestämmelsen om skriftlig öfversättning från
latin, så torde det ej sakna sitt intresse att taga i betraktande,
huru detta prof handhafves i Norge, der det icke längre är
någon nyhet. I detta land har nämligen öfversättning från latin
ingått som skriftligt prof i examen artium (»studentexamen») ända
sedan 1806. Länge förekom jemte detta prof äfven
öfversättning från modersmålet till latin (»latinsk stil»), men denna är
för någon tid tillbaka afskaffad i mogenhetsexamen för att
sedan kvarstå i en på skolans mellanstadium förekommande strängt
kontrollerad afslutningsexainen, middelskoleexamen tre år före
»artium».
Då vår kännedom om detta prof grundar sig dels på
norska skolförfattningar dels på personliga upplysningar, som
meddelats förf. under en resa i Norge sommaren 1893 (samtidigt
med »artiums» afhållande), så skola vi söka meddela de
viktigaste bestämmelser och teckna de viktigaste drag som tjena till
att gifva en någorlunda klar bild af detta profs betydelse i det
norska skolväsendet. Men då det norska skolväsendet är så
olikt det svenska, blir det emellanåt nödigt att genom
sidoblickar på organisation och administration förebygga falska
analogislut från våra skolförhållanden. Den administrativa och
reg-lementariska sidan torde äfven genom sin olikhet och detaljerade
noggrannhet erbjuda ett visst intresse för svenska skolmän.
Yi skola således ådagalägga, hum den latinska texten
erhålles och bestämmes, i hvilken form den förelägges
examinanderna, hum öfversättningen verkställes, hum profvet bedömes, i
hvad mån betyget för detta prof inverkar på mogenhetsbetyget,
hvilken betydelse tillmätes detta prof såsom mogenhetsprof och
i hvad mån skolmännen äro tillfredsställda med den närvarande
anordningen.
Yi börja då meel textens konstitution. Härom förekommer
i »Reglement for den ved lov af 16:de juni 1883 anordnede
examen artium» följande föreskrift:
Pedagogisk Tidskrift 1896. 8 o. 4. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>