Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om förhållandet mellan subjekt och predikat i nusvenskan. 299’.
vore därför status objectivus, ett namn som emellertid icke
användes då det kunde leda till missförstånd. Det är denna
konnexionskategori, som förutsättes finnas vid alla passiva
verb enligt den vanliga definitionen »passivum (i formell
mening 1) är sammanfattningen af alla former med passiv
betydelse». »Passiva» former ha emellertid redan i uppsatsen
förekommit och skola framdeles förekomma med allt annat
än »passiv betydelse», och man skall vid genomläsandet af
denna § finna exempel anförda på former, hvilka man, om
betydelsen - lägges till grund såsom förhållandet är i ofvan
anförda definition, måste förklara för passiva, men som
likväl, inkonsekvent nog, af formella skäl kallas »aktiva»
och likväl angifves »aktivum i formell mening vara
sammanfattningen af former med aktiv betydelse».
Ex. »Konungen hyllades med stormande rop af
folkskaran». »Och kammad blir Mia och tvättad fr/irLisa» (VvH
D, 8). »Han Mer af en tärande sjukdom». »Dans från logen
redan ljöd» (VvH D, 23) är en sats som också företer ett
fall af denna kategori, då »ljöd» här är liktydigt med »hördes
ljud af» och »dans» således bestämmes såsom uppfattad genom
de ljud den framkallade. »Där skymtar midt i en växande
ring I af druckna, larmande bönder | en mager, svartklädd
man» (VvH D, 4), är ett med det förra analogt fall, där
den magre mannen bestämmes icke såsom utöfvande någon
verksamhet (han kan ju stå stilla, medan bönderna än
skymma honom och än gå isär) utan såsom glimtvis
uppfattad med synen. Andra förf. t. ex. Ö, 41 använda i
samma betydelse »skymtas».
Äfven vid reflexiva former kan status expositionis
förekomma. Om jag t. ex. säger »Jag rakar mig alltid hos
Nygrens» eller »Jag klipper mig oftast i Stockholm», betyder
detta naturligtvis, att jag på antydda ställen är föremål för
den handling, som angifves i »rakar» och »klipper».
Barberaren uppfattar också saken så, när han tilltalar den
inträdande med ett tveksamt »Rakas eller klippas»?
Samma konnexionskategori förefinnes i satser lika dessa:
»Jag brände mig så förfärligt på det där järnet», »Han skållade
sig öfver hela kroppen». »Han ref sig mycket illa på en
hvass spik».
Det förefaller omöjligt att uppvisa någon
betydelsedifferens af vikt mellan satserna: »En dubbelkvartett ur
Bell-manskören lät höra sig», »En d. ur B. lät sig höra» (ur
samtalsspråket hemtad konstruktion) och »En d. ur B. lät sig
höras» (Sv. D. 8. 1. 1900). Det förekommer t. o. m. ej,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>