- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiosjätte årgången. 1900 /
344

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

* 338 Behöfves ett nytt supplement t. sv.-fransk ordb. af F. Schultheis?

Trasa: Jag har, Gudilof, ej någon trasa i den byken.
Tripp^ trapp, trull.

Tro godt om någon: Här fins ej présumer (le) bien de q.
Trug-år: Det är icke trugar i år.

Tryggt: Jag kan tryggt påstå att — Det kan du tryggt
svara.

Tvifvel: Det lider intet tvifvel att —
Tvista: De tvistade t. ex. i ett sällskap.
Tycka: Jag tycker hvad —

Tåla vid att: Han tål vid att betala. Denna summa
tål vid att nedprutas.

Täppa (fig.): Vara ensam herre på täppan.
Underhuggare.

Upp- och nedvänd: gå eller stå upp- och nedvänd.
Urhem.

Utjemna en skilnad, en olikhet.
Utropande (subst.) af någon till (kejsare).
Utrymma: Förrådet är utrymdt.

Utstå sitt straff. (Stå ut sitt straff är väl mera vulgärt).
Vad: slå vad om något t. ex. Jag slår vad om min
klocka (om 10 kronor) att — —

Vaka (om fartyg). Skutan vakar väl.
Vanlig med: såsom det är vanligt med (dylika ömtåliga
saker).

Vaxstapel.

Verka v. n., t. ex. om en missionär.
Verldsåskådning.

Veta: Under detta ord eller under hafva söker man
förgäfves uttrycket: Man vet aldrig hvar man har honom.
Vildt adv.: Vildt främmande personer.
Vilseledande (t. ex. tryckfel).

Vred (subst.) på lås. Här hänvisas till dörrvred, som
icke fins, och till krän!

Väcka ett förslag, en motion. Här hänvisas blott till
uppväcka!

Väcka förvåning. • Likaså framkalla förvåning.
Väg: följa någon till vägs. Stå i vägen för någon.
Väga sina ord.

Väja: Han väjer ej (då han talar, rider eller kör).
Välbevågen : Er välbevågen, hvilket ju endast begagnas
af högt uppsatta personer, motsvaras ingalunda af det
familjära Votre tout dévouésåsom ordboken uppgifver, utan bör
heta Votre très affectionné.

Vända: Vända (partie.) skor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:40:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1900/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free