Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
154
otto ’hoppe.
begripligt, att ett arbete, som har att lösa en sådan
mångfald af uppgifter, som Sv. akad:s ordbok, ej gärna från
början kan ha funnit det lämpligaste lösningssättet för alla.
Jag medger nu genast, att särskildt på grund af uppgiftens
vansklighet inkonsekvenser förekomma i ordbokens
uttalsbeteckning samt att hr B. påpekat några af dem. Nu
menar hr B., att det oriktiga ligger just däruti, att man
inlåtit sig på en sådan vansklighet som att beteckna det svaga
bitrycket, ordbokens ettor. Inlåt dig ej på några svårigheter,
så löper du ej heller någon risk att begå misstag, det är en
riktig och framför allt bekväm regel, men jag hoppas, att
allmänheten räknar det ordbokens redaktion till godo, att
den hvarken i detta eller andra afseenden följt densamma.
Huruvida möjligen i ordbokens äldsta del ett eller annat
fall af det »systemtvång», hr B. ordar om, förekommer, kan
jag ej med visshet yttra mig om, men att dylika fall, om de
finnas, ej anträffas i sådan utsträckning, som hr B. tror, är
säkert. Så t. ex. »står» hr B. »undrande mot uttalet 01» i orden
abbreviera, absolution, admonition, advokatyr, agglomerat,
agri-kultur m. fl. dyl. och finner samma uttal »underligt» i
acceleration; nu är det just det för mig kuranta uttalet af orden
såsom fristående. Det är således icke ett konstrueradt uttal,
ej heller en »satsfonetisk växling», som i dessa fall angifves
genom beteckningen 01; »satsfonetiska dubbletter» angifvas
icke. Det svar, som hr B. säger sig vid sitt arbete på
ordboken upprepade gånger ha fått, »wir pflegen es so zu
thun», har icke betydt, att man »gjorde så» utan skäl, blott
för systemets skull, utan att man gjorde så, emedan man
på grund af föregående undersökningar funnit, att man i
dylika fall borde »göra så». Det är mycket besynnerligt,
att hr B. kunnat så naivt missförstå ett yttrande, därför att
det under arbetsbrådskan fått denna korta form, och det är
högst beklagligt, att denna missuppfattning föranledt en så
oriktig framställning i Gött. gel. Anz. af redaktionens
arbetsmetod och vetenskapliga samvete.
Emellertid erkänner hr B. i Nordiska studier, att han
»icke vågar förneka tillvaron af de uital, som ordboken
upptager i strid mot» hans erfarenhet eller hans språkkänsla.
Han har dock uttalanden, som för allmänheten äro i hög
grad vilseledande. Hr B. skrifver: »dass die Form (d. v. s.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>