Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Carl O. Koch. Några intryck av undervisningen i levande språk vid tyska läroverk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
levande språk vid tyska läroverk
5
Dock försummas härför ingalunda den rent praktiska
sidan av språkundervisningen. Förmågan att uttrycka sig på
franska var ganska stor i de högre klasserna, särskilt
naturligtvis i Realgymnasium och, Oberrealschule, i vilka franskan
har större timantal. I ett avseende föreföll det mig dock,
som om vi vore något före, nämligen i fråga om
uttalsundervisningen, som ju hos oss numera bedrives ganska energiskt.
Om vi i detta avseende vinna bättre resultat än förr, så beror
det naturligtvis i främsta rummet på våra lärares grundligare
fonetiska utbildning, men även något på det förhållandet, att
vi vanligen använda fonetisk text för
begynnelseundervisningen, vilken däremot ännu ej tycks ha trängt igenom i
Tyskland. — Sammanhängande grammatikor var något, som
jag ej ofta såg till under mina besök. Den lilla
grammatikundervisning, jag var med om, meddelades ur läseböckerna,
där reglerna stodo insprängda bland läse- och
tillämpningsstyckena. Jag vet ej, hur pass allmänt detta bruk är i
Tyskland, men jag tror, att det är ett misstag att ej redan
ganska tidigt börja använda sammanhängande grammatikor
— om än så kortfattade — ty de äro givetvis mycket redigare
och överskådligare.
Vad skrivningarna beträffar, så finnas ju som hos oss
både översättningsövningar och fria uppsatser, högre upp
företrädesvis de senare; men under det att våra gymnasister
sätta ihop mestadels mycket barnsliga små krior om sitt
sommarlov eller en resa, få deras tyska kamrater försöka
sina krafter pä helt andra ämnen. Jag meddelar här några
uppsatsämnen, som behandlats i de av mig besökta skolorna:
Quelles sont les causes historiques qui ont amené le mouvement
de la préciositér — L’unité d’action dans le Cid. —
Comparaison entre les Femmes Savantes de Molière et le Monde
ou Von s ennuie de Pailler on. — Caractériser les représentants
du bon sens dans les Femmes savantes. — etc. Tyvärr fick
jag ej tillfälle att se, hur ynglingarna gingo i land med dessa
uppgifter. Förklaringen till att sådana ämnen kunna ges, är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>