- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Fyrtionionde årgången. 1913 /
359

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Uppgifter till de skriftliga proven för studentexamen v. t. 1913

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

359 de skriftliga proven för studentexamen v. t. 1913

Q. Fabium Maximum primo non petentem, deinde, ut civium
studia vidit, etiam recusantem: Quid se iam senem ac
perfunc-tum laboribus sollicitarent? Nec corporis nec animi vigorem
remanere eundem, et se vereri fortunam ipsam, ne nimia iam
videatur. Nec honores magnos fortissimis viris Romæ nec
ho-noribus deesse fortes viros. Acuebat hac moderatione tam iusta
studia.. Quæ cum verecundia legum; restinguere vellet, legem
recitari iussit, qua inträ decem annos eundem consulem refici
non liceret. Vix præ strepitu audita lex est, tribunique plebis
nihil id impedimenti futurum aiebant: se ad populum laturos, ut
legibus solveretur. Et ille quidem in recusando perstabat
rogi-tans, quid attineret leges ferri, quibus per eosdem, qui tulissent,
fraus fieret. Populus nihilo minus suffragia inibat, et, ut quæque
ad suffragium ferendum vocata erat centuria, consulem haud
dubie Fabium dicebat. Tum demum consensu civitatis victus:
»dii approbent», inquit, »quod agitis acturique estis, Quirites.
Sed quoniam in me, quod vos vultis, facturi estis, in collega
eligendo meæ apud vos gratiæ documentum date. P. Decium,
expertum mihi virum, dignum vobis, dignum parente suo, quæso
mecum consulem faciatis».

Engelskt översättningsprov för realgymnasiet.

Den engelske historikern Roscoe berättar i ett av sina lärda
verk följande anekdot. År 1474 kom en ovanlig gäst till
Florens. Det var Kristian, konung av Danmark och Norge, som
befann sig på resa till Rom. Han beskrives av de florentinska
(.Florentine) historieskrivarna som en man med allvarligt och
respektabelt utseende. Sedan han avlagt besök hos stadens
överhetspersoner, som mottogo sin kunglige gäst med stor ståt,
begärde han att få se ett par dyrbara handskrifter, som skulle
finnas i Florens. Den ena av dessa var det berömda exemplar av
evangelierna på grekiska, som några år förut förvärvats från
Konstantinopel. Denna hans prisvärda nyfikenhet blev också
tillfredsställd. Sedan han betraktat de gamla böckerna, förklarade
han genom sin tolk, att detta var i sanning furstliga skatter,
värdefullare än guld och ädelstenar. Man förmodade, att han
härmed anspelade på hertigens av Milano uppträdande. Denne
hade nämligen skrytsamt visat honom alla de skatter, på hvilka
han plundrat sina undersåtar, men Kristian hade då kallt
anmärkt, att samlande av rikedom vore under en stor och
högsin-nad härskares värdighet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:47:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1913/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free