- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Femtioandra årgången. 1916 /
294

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Uppgifter till de skriftliga proven för studentexamen v. t. 1916

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uppgifter till de skriftliga proven för re als kolexamen 302

kvällen och hörde redan på avstånd, hur budet kom ridande.
Du kan tro mig, att det var ögonblick av spänning, medan
Pappa slet upp kuvertet. När han läst upp de få men glada
orden, utbrusto vi i hurrarop för den unga studentskan; men
jag tror, att lilla Mamma också fällde några lyckliga tårar. Du
säger ingenting i telegrammet om när du är att vänta hem, men
vi ta för givet, att du inte dröjer längre, än du är tvungen. Du
kan knappt tänka dig, hur härligt det är här nu. Jag skall själv
ta hand om dig och se till, att du inte får öppna en lärobok
på denna sidan midsommar. Välkommen!

Din broder
Vilhelm.

Engelskt översättningsprov för latingymnasiet.

George Seton föddes i Skottland år 1696 och överflyttade
till Sverige kort efter Karl XII:s död. Han kom hit med två
tomma händer, men förtjänade snart en stor förmögenhet. Många
historier berättas om hans egenheter. Även sedan han blivit en
av Stockholms rikaste köpmän, fortsatte han att kläda sig som i
sin fattigdoms dagar. En gång gick han ned till skeppsbron
för att se på ett av sina fartyg, som just hade återkommit efter
en stormig resa. Knappt hade fartyget förtöjts, förrän en sjöman
hoppade i land, rusade fram till Seton och lade några mynt i
hans hand. »Varför ger du mig dessa pengar?» frågade Seton.
— »Jo», svarade sjömannen, »då jag befann mig i svår fara ute
på havet, lovade jag, att om Gud ville hjälpa mig, skulle jag
giva allt vad jag ägde åt den förste fattige jag träffade på, sedan
jag kommit i land.» Seton behöll pengarna, men bad sjömannen
följa med hem. Där sade han honom, vem han var, och då
han tyckte om mannen, gjorde han honom till kapten på ett
fartyg, som just skulle gå till sjöss.

Franskt översättningsprov för real- och latingymnasiet.

Spanjorerna behandlade, som man vet, de underkuvade
folken i Amerika med mycken godtycklighet och grymhet. Detta
gav upphov till stridigheter och tvister, som oftast avgjordes till
spanjorernas förmån. Ibland hände dock motsatsen. Så
berättas det, att en indian en gång stämde en spanjor för häststöld.
Domaren lät föra fram spanjoren och hästen. Spanjoren svor på
att hästen tillhörde honom och alltid hade tillhört honom.
Domaren visste ej rätt, vad han skulle tro, och var nära att skicka
bort parterna, då indianen sade: »Om du tillåter, vill jag bevisa,
att hästen är min.» Därmed tog han av sig sin kappa, bredde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:48:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1916/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free