Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Axel Ahlström. Våra studenters kunskaper i franska språket (forts.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
a. ahlström
Den gällande undervisningsplanen har i stället: »att
bibringa lärjungarna förmåga att med vårdat uttal uppläsa
lättare fransk text och att uppfatta innehållet därav, ävensom
att i någon mån införa dem i den franska litteraturen».
Skillnaden mellan de bägge redaktionerna är vida större
än den vid ett första betraktande torde te sig och skärpes
ytterligare, då den ses i sammanhang med »kursplanerna»
och de »metodiska anvisningarna».
Ändringen av »översätta» till »uppfatta innehållet av» —
ett utslag av tillmötesgående mot de extrema reformivrarnas
väl numera även av alla mera moderata meningsfränder
utdömda strävan att vid språkundervisningen borteliminere
modersmålet — kan i och för sig synas rätt oskyldigt, men
har otvivelaktigt icke varit betydelselöst såsom ägnat att
draga uppmärksamheten från det formella elementet och giva
ett sken av berättigande åt lärjungarnas lättförklarliga
benägenhet att av bekvämlighetsskäl i stället för ett verkligt
språkligt tillägnade av. texten sätta en vag och osäker
»uppfattning av innehållet».
Av större räckvidd är stadgandet om
grammatikundervisningen. Kommitterade hade som mål för undervisningen
även satt meddelandet av de grammatiska insikter, som
erfordras för att kunna tillägna sig en lättare fransk text.
»Planen» har strukit denna fordran och inskärper i de
»metodiska anvisningarna» ytterligare, att läraren skall »av
grammatiken endast genomgå sådant, som för textens
rätta förståelse är oundgängligt eller eljest ägnat att i
högre grad intressera lärjungar å detta stadium». Medan
kommitterade ville anbefalla lärarna att skänka lärjungarna en
tillräcklig grammatisk underbyggnad, innebära
Undervisningsplanen bestämmelser en varning till lärarna att icke
lära dem för mycket. Kan man då rätteligen klandra en
lärare, som i berömvärd nitälskan att väl följa sina
instruktioner möjligen går något litet för långt — med den effekten,
att eleverna icke lära någonting?
De »metodiska anvisningarna» tala ej heller om något
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>