Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Anmälningar och recensioner - Ossian Dahlgren. Kurt Falck, Lärobok i botanik för gymnasier och folkskoleseminarier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 68
anmälningar och recensioner 2 i i
Sverige; fig. 254, Cynanchum; fig. 255, Erica tetralix; fig. 256,
blåsippa och fig. 257, Rhododendron). Anmälaren skulle dessutom
gärna ha sett en bild av sjönötens forna utbredning samt en
karta över hasselns gamla och nuvarande nordgräns. Den förra
växten är egendomligt nog inte ens omnämnd. Efter Boobergs
färgplansch meddelas en profil genom en torvmosse, vilken i
reproduktion dock verkar ganska ful och suddig. Gyttja borde ha
definierats. En torvmossprofil med granpollengränsen inlagd
hade varit mycket önskvärd att få med. — Författarens
påstående (s. 208), att grönalgerna äro »mera framträdande» i
Östersjön än vid vår västkust, är knappast riktigt. — Uppräkningen
av våra nationalparker kunde lämpligen ha satts med finstil.
Som förut nämts, har författaren gjort en särskild översikt
av ekonomiskt mera betydelsefulla växter. Dessa behandlas under
olika rubriker såsom sädesslag, sockerväxter, bär och frukter,
grönsaker, rotfrukter, kryddor, spånadsväxter o. s. v. Anmälaren
skulle även ha önskat en liten exposé av vårt jordbruk och dess
utveckling, gärna jämfört med en del andra länders. Svenskar
äro ofta häpnadsväckande okunniga i hithörande frågor. Under
kapitlet Sveriges (klandervärd är författarens konsekventa
stavning: »Sverge») bär och frukter kunde gärna björnbär, åkerbär,
tranbär och odon ha omnämnts. Kålsorterna uppgivas härstamma
»från vilda europeiska Brassica-arter» (s. 233). Pluralisformen
är onödig. Varför upptaga namnet tein (s. 239), då ju
fram-hålles att det är identiskt med koffein? Vid omnämnandet av
brännvin kanske det också hade varit på sin plats att säga ett
par ord om t. ex. cognac och arrak. Under medicinalväxterna kunde
gärna ha medtagits åtminstone Digitalis och kanske också fläder,
Lycopodium, Polystichum filix mas och några andra. Hur urvalet
skall begränsas blir ju likväl alltid en smaksak. Ett kort
omnämnande av de olika officinella växternas terapeutiska verkan hade
nog intresserat läsarna.
Boken är i allmänhet mycket bra illustrerad (285 fig.). En
brun- och en rödalg äro reproducerade i färgtryck. Bilderna av
gran (fig. 120) och päron (fig. 271) äro ju vackra men skäligen
onödiga. Några figurer äro suddiga eller mindre väl valda såsom
t. ex. fig. 98 och 99 (lavar), 199 (Drosera) samt 267
(sädes-slagen). Fotografier av pressade växter (t. ex. tallörten) äro
mindre tilltalande som illustrationsmaterial. En del teckningar
— synbarligen original — äro mindre lyckade såsom t. ex.
frukter av vägtistel och maskros (fig. 21), blomma och frukt av
potatis (fig. 147) och en — femtalig (!) — liljekonvaljeblomma (fig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>