- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Sextioandra årgången. 1926 /
273

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Anmälningar och recensioner - C. Cavallin. Rom. — Ruinæ - Arne von Koch. Elsa Vorbeck, Fritz, Ilse und ich. Ein Lesebuch für kleine Schwedenkinder

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER

3 1 7

hålles i Gleerupska universitetsbokhandeln i Lund och i övriga
boklådor och kostar 6,50 kronor, ett4 överkomligt och
förhållandevis billigt pris. CCavaUin.

Fritz, Ilse und ich. Ein Lesebuch für kleine
Schwedenkinder nebst Wörterbuch und Grammatik von Elsa Vorbeck
Illustrationen von Maja Synnergren. Text och illustrationer: 38
ss. Grammatik, ordlistor och Melodien (till verserna): 66 ss.
Stockholm 1926. Albert Bonniers förlag. Pris kr. 2:75.

Detta är en bok, som bör göra en glad strax man tittar på
den, i synnerhet om man är ein kleines Schwedenkind, ty de tre
barnen på pärmen i sina färgglada dräkter och med de brokiga
påskäggen i händerna se så vänliga och trevliga ut, att man bara
önskar få stifta närmare bekantskap med dem. Och denna blir
också av särdeles angenäm art. Efter en första presentation av
föräldrar och syskon, under vilken den ungdomlige berättaren
diskret håller sig en smula i bakgrunden, avslöjar han i st. 5,
att han heter Emil och är sex år gammal. Sedan få vi i de
återstående 19 styckena, både i ord och bild, lära känna familjen
Freytag i dess göranden och låtanden, i helg och socken, ute
och hemma. Det är inte utan, att man under läsningens gång
känner en smula undran, som, när man läst allt, övergår till
beundran, då man betänker, att det är en sex-åring, som
berättar på detta förträffliga sätt. — Hade det inte verkat
naturligare, Fröken Vorbeck, om Ni kallat boken Fritz, Emil und
Ilse och berättat det hela själv? Lille Emil får ju i alla fall i
dialogerna i st. 7, 12 och 22 tillfälle att framträda i jagform.

Grammatiken, som följer omedelbart efter st. 24
(kompletterad i bokens slut genom en Grammatik für das zweite Schuljahr),
är mycket tilltalande, med lättfattliga, på tyska avfattade regler.
Därefter kommer en så gott som fullständig ordförteckning (men
varför kalla den Wörterbuch och inte Wörterverzeichnis?) och en
alfabetisk ordlista, hänvisande till de särskilda styckena. Dock
saknas fullständigt varje uttalsbeteckning. Inte så mycket som
ett accenttecken har jag lyckats upptäcka i hela boken.
Däremot har förf. i ett »slutord» givit några värdefulla vinkar
angående bokens begagnande. Av dessa framgår, att den är
beräknad för första läsåret i tyska men avsedd att gås igenom
repetitionsvis en gång till under det andra. Skrivövningar ha
ej medtagits, emedan det enligt förf:s mening är »alldeles
oriktigt att låta barnen på detta stadium översätta från svenska till
tyska eller eljest utföra några som helst grammatiska prov». »Då

l8 — 26417. Pedagogisk tidskrift IQ26. Häft. q.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:52:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1926/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free