Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Henrik Petrini. Om teckningen av j-, s-, tje- och ängljuden m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I O HENRIK PETRINI
VII. Om accent.
En särskild accentbeteckning användes inte annat än i
ord som sluta på betonat é (94 ord) samt i ordet ampère,
som dock borde skrivas ampär — det motsvarande
internationella ordet skrives och utläses »am» —.
Accentbeteckningen är så konsekvent genomförd, att den tas bort, så fort
et inte står kvar som sista bokstaven t. ex.
hebré—hebreer-brevet.
Emellertid finns det några ord som kunna läsas ut med
olika betoning och därvid ha olika betydelse. Dessa äro:
arter, basar, bete, fallera, förlåt, kapris, karet, kanon,
legat, liktorn, maner, passad, positiv, sirat, suckat, tempera,
traktat, valens (18 st.).
Något sätt att åtskilja den akuta accenten från den svenska
tvåspetsiga, t. ex. i de båda ord som stavas brunnen, ha vi
inte. Det förefaller som om någon ändring i fråga om
accentbeteckningen inte vore av behovet påkallad. Däremot är det
lämpligt att för att underlätta läsningen utmärka med en
accent, när det anses behövligt, att ett vanligen obetonat ord
för tillfället är betonat, t. ex. »én gång», såsom man gör i
danskan.
VIII. Stavning av böjda och härledda ord.
Antag att en rationell stavning av de primära orden är
genomförd, och att den vore så idealisk, att orden inte kunde
läsas ut på mer än ett sätt, då funnes det ingen anledning
att stava de sekundära orden (böjningar och härledda ord)
efter andra regler än de primära. Men nu har man av
bekvämlighetsskäl måst göra en del inskränkningar i den rent
fonetiska stavningen. Så markeras inte alla mer oväsentliga
ljudskiftningar. Bokstaven ö t. ex. betecknar två olika ljud,
jfr hö och törs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>