Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Henrik Petrini: Ordskillnadsprincipen i svensk ortografi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOO
HENRIK PETRI NI
Olikstavade ord med lika uttal.
a) Bår-bor (jfr bor av bo), gjuia-ljuta, håv-hov (jfr
hästhov), jon-hjon, jord-hjord, jorda-gjorda, jul-hjul, jäst-gäst (jfr
/åLy/ av jäsa), karl-kar, kål-kol, mått-mott, sink-zink, sky-jus,
skiffer-chiffer, skäl-själ, tjäla-käla, tjäll-käll, värk-verk,
åm-ohm, årder-order ;
b) färga-färja, hår d-hord, häll-hell, jo-Hjo,
Järna-gärna-hjärna, käck-check-tjeck, ljuda-juda, lätt-lett (jfr av led,
ledcl), ock-och, scen-sen, skålla-skolla, säll-cell, talga-talja,
tjusa-kjusa, tjära-kära, vise-vice, älv a-elva;
c) däm-dem, fäst-fe st, gjord-jord-(hjord), häller-heller,
klår–klor (jfr av mår-mor (jfr mor = moder), män-men,
själva-skälva, son-zon (jfr son med <2-ljud), stjäl-själ-(skäl),
såld-sold, s ån-son;
d) docera-dosera, intention-intension, session-cession;
e) allt-alt, fläckt-fläkt (jfr av fläka), fällt-fält,
lyckta-lykta, ryckt-rykt (jfr r^/ av ryka), ryckte-rykte (jfr rj^te av
ryka), skyllt-sky It (jfr i^jV/ av skyla), släckt-släkt, -e,
smällt-smält, täckt-täkt, visst- vist (jfr vist av väs st-v äst (jfr
av ^.syz) ;
bryggd-brygd, byggd-bygd, sky lid-skyld (jfr skyld av skyla);
f) betts-bets (jfr bets av bet, falls-fals, pälls-päls;
lacks-lax, säcks-sex ;
g) blått-blott, brått-brott, flått (av fla)-flott, gått-gott,
hann-han, s ann-s an, spått-spott;
h) flott-flått (alt.), roja-rödja (alt.), värst-verst (alt).
Vi skola nu studera var och en av dessa åtta grupper
för sig.
a) Den första gruppen omfattar de 20 ordpar, där de
båda orden tillhöra samma ordklass. Om en
rättstavningsreform skulle konsekvent leda till att orden i varje ordpar
skulle stavas lika, så har man att se till, om man för att
undvika alltför stor »möda och tidsförlust» för författarna måste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>