Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
<>2
men og framtia, forklarte han, de bodde mange
tusen mil fra Norge, hvad skulde de saa kalde den
norsk for? Han vilde foreslaa de satte ordet
evangelisk istedenfor norsk, eftersom det var som
evangelist menigheten skulde virke. Et par ældre
gjorde indsigelser, én hadde bent ut talt sig varm,
men gav sig for den tanken Nils Nilsen selv kom
med, at noe saa ubetydelig maatte ikke faa staa
iveien for Herrens sak, og hvis der blev
uenig-het om saa lite, hvordan vilde det saa gaa naar
trængslene kom? Dette var saa klart og
forstandig sagt at alle straks indsaa det, og saa blev
der fred igjen. En komité blev valgt til at
ut-arbeide forslag til arbeidsplan, samt til at gaa
til pastor Isaksen og paa samtlige medlemmers
vegne som nu tegnet sig, si fra, at herved meldte
de sig ut av St. Lukas. Til dette vigtige hverv
valgtes John Baardsen, Knut Veum og Hans Lykke.
Videre blev de enige om at møte her hos Nils
Nilsen næste søndag til høimessetid — likesaa godt
at begynde straks! Før de skiltes, formante Nils
Nilsen dem til at leve i det stille nu en tid, sæden
maatte faa fæstne sig. Nu maatte de be uten
av-ladelse, be om strømme av naade over det tiltak
de her hadde gjort; for bønnens kraft var idag
akkurat saa vidunderbar som i fordums tid.––––
Folk reiste hjem i glad tilfredshet den kvelden.
Nu først skulde det bli skik paa arbeidet for Guds
rike herute ved Spring Creek!
VIII.
Men næste søndag da presien tillyste
menig-hetsmøte like efter gudstjenesten, fordi han hadde
en sak at fremlægge som ikke taalte opsættelse,
trak det op til uveir over St. Lukas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>