Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
196
— for om han nu skulde komme inat! — — En
nat tok hun et par tykke uldhoser han Per Hansa
hadde hat med sig fra Norge, og gav sig til at
sy filler utenpaa dem, lag efter lag som hun
traak-let godt sammen. Dette blev bra buna. Da hun
hadde faat luggene til, blev hun harm paa sig selv
fordi hun ikke hadde fundet paa dette før — det
var jo det hun visste, at hun ikke dudde! —
Det værste var dog bunøden, den grinte med
glisne tænder baade fra stald og fjøs; her laa 8
fot sne paa jevn mark, og høistakene en mils vei
unna. Hver dag slet de med høiet; de bar det
hjem, de drog det hjem, og endda stod feet dagen
lang og gaulet efter mer.
Mens de holdt paa at baske hjem høi en sterk
solskinsdag sidst i mårs, fik de se en fægdefærd:
I snehavet sydøst i himmelen drog et merkelig tog
avsted; to fantastiske skikkelser stabbet ivei og
trak et langt, lavt hus efter sig; en dverg fulgte
efter. Færden holdt til oppe i luften. Sommetider
saa det ut som den stod paa hodet. Beret blev
staaende blek og stirre til synet svandt — dette
maatte vel være fægd! — — Siden fik de høre,
at det hadde været en likkiste paa en kjælke.
Moren til Gjermund Dahl var død av hosten;
Gjer-mund selv med den ældste sønnen og ett av barna
hadde været hos en av naboene og faat gjort kiste;
den sterke hildring forgjorde synet.
Hver morgen tok Beret mandfolkklær paa sig og
gik ut med guttene. Om kveldene satte hun sig
ofte til at prate med dem — mest for at faa større
klarhet selv — om hvordan de bedst kunde stelle
sig med arbeidet. Siden blev dette til vane. Derav
dette egne tænksomme hos hende som — naar
hun snakket med folk om alvorlige ting — gav
det indtryk, at her gik hun og lette sig vei
gjennem et ufremkommelig ulænde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>