Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sletteligt ind i dem, de løb aldrig fra det, men holdt
det højt i Ære saa længe de trak Pusten. Men nu
var Tiden blødagtig og fuld af Skaberi, den ene
kunde ikke taale dét, den anden dét; der var Læder-
kolik og Siddesyge og Gud ved hvad. Hver anden
Dag havde man dem rendende med Attest for Sidde-
bylder, og saa kunde man begynde forfra. „Nej i
min Tid da for vi frem paa en anden Maade —
Knægten nøgen over en Trebén og to Mand i Gang
med Spanderemmene! Det var Lær imod Lær, og
de lærte sku at taale Stolesædet!"
Svenden gjorde et Tegn.
»Naa er der nu læst over Stolesædet — ja saa
kan du gaa hen og sætte dig."
Pelle gik sløvt op og satte sig — han var ligeglad
nu. Men han for op med et Angstskrig og saa sig
hadefuldt om, han havde faaet en Hammer i Haan-
den. Den faldt fra ham igen, og nu græd han af
alle Sluser.
„Hvad Satan gør I da ogsaa ved ham?" Unge
Mester kom ansættende inde fra Tilskærekamret.
„Hvad har I nu fundet paa for Nederdrægtigheder?"
Han lod Haanden løbe hen over Stolesædet, det
var besat med knækkede Sylspidser. „I er nogle
helvedes Barbarer; man skulde tro, man var mellem
de Vilde."
„Æh Øllebrødspjat," snærrede Jeppe. „Nu har
man nok ikke engang Lov at tage en Dreng ordenlig
i Lære og pode ham lidt mod Bylderne. De skal
vel salves med Honning baade for og bag lige som
Israels Konger? Men du er jo Fritænker kantro!"
„Far skal gaa," skreg Mester Andrés ude af sig
selv, „Far skal gaa!" Han rystede og var ganske
graa i Ansigtet. Saa sjokkede Gamle Mester af uden
at have givet Pelle Skulderslaget og lyst ham ordenlig
ind i Haandværket. &
Pelle sad og summede sig — han var nærmest
flov. Af alle de forblommede Hentydninger var der
groet noget frygteligt — men ogsaa imponerende —
frem. Han havde fantaseret Prøven op til noget af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>