Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
som Skønjomfruer! Der bliver ikke mange Ligtorne
siddende naar vi er færdige.“
Søren gik for sig selv med sænket Hoved som
altid, nu og da sukkede han. Saa puffede Gamle
Jørgen til Marie, og de lo begge. De stod tæt ind
paa hinanden, naar de rullede Dejgen ud mødtes
Hænderne, de lo og gantedes i et væk. Men den
unge saa dem slet ikke.
„Ser du da ikke?“ hviskede Moderen til ham og
stødte ham haardt i Siden; hun havde bestandig
sine arrige Øjne henne ved de to.
„Aa lad mig være,“ sagde Sønnen blot og flyttede
sig lidt fra hende. Men hun fulgte ham:
„Gaa dog ned og tag paa hende, som hun kræver
det! Hvorfor tror du vel, hun sætter Brystet saa
stærkt frem? Tag paa hende du! lad hendes Hofter
føle dine Hænder, og verp den gamle til Side!“
„Aa lad mig være!“ sagde Søren og flyttede sig
træt.
„Forladiet, du lokker Far til Synd — du ved hvor-
dan han er! Og hun styrer sig ikke ret meget læn-
ger, nu hun har Krav paa at faa sin Del i Tingen.
Vil du have alt det siddende paa dig? Gaa dog ned
og tag om hende! Slaa hende hvis du ikke kan lide
hende — men lad hende føle du er et Mandfolk!“
„Naa bestiller I noget?“ raabte Gamle Jørgen op
til dem og vendte sit smilende Ansigt bort fra Ma-
rie. „Træd kun til, Dejgen skal nok trække Usund-
heden af Kroppen! Og du Søren — lad se du rub-
ber dig!“
,Ja lad se du rubber dig — staa ikke der som
et Drog!“ vedblev Moderen.
„Aa lad mig være! Jeg har ikke gjort nogen no-
get, saa lad mig være.“
• Ptøj — den gamle spyttede efter ham. „Er du
et Mandfolk — lader andre overgramse din Kone?
Hun maa tage til Takke med en gammel gigtsvag
Stakkel — ptøj! Men kanske du er et Kvindfolk du
ogsaa? Jeg fødte engang en Tøs, jeg vidste ikke
rettere end at hun døde — men kanske det er dig?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>