Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
han sine tykke Fiskevanter af Hænderne og bad
Rorskarlen skylle dem rene i Søen. Denne gjorde
som han bad og leverede dem tilbage igjen.
Men den Fremmede syntes nok ikke, at han
havde vredet Vandet rigtig ud af dem. Han
lagde dem derfor sammen og vred dem selv,
men i det samme gik de tværs af imellem
Hænderne paa ham.
Baadsmandskabet, som saa denne nye Prøve
paa overordentlig Styrke, begyndte at faa en
Mistanke om, at den Fremmede ikke kunde være
noget rigtigt Menneske, og de undredes paa,
hvorledes det vilde gaa, naar Anika kom, som
de hvert Øieblik kunde vente og som
formodentlig ikke var lidet forbitret over at de ikke
allerede havde bragt ham Tiende.
Anika lod heller ikke længe vente paa sig,
men kom straks efter gaaende langs Stranden
hen imod dem. Det var en Kjæmpe af en Karl
med et vildt Udseende og et stort, brunt Skjæg
langt ned over Brystet.
-Hør I Folk der,« skreg han allerede paa
Afstand med en Tordenstemme, »hvorfor har I
ikke bragt mig Tiende af Fisken idag ?«
De fire Mænd vovede ikke at sige et Ord,
men stode tause af Skræk med blottede Hoveder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>