Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—J]_fvo ’T. J oaSIp—
och botten stodo också hela hans naturell och
temperament vida mer i samklang med de lifsvillkor,
hvarunder folk, likt italienare eller spaniorer lefde, än
den luft, som låg öfver pariserboulevarderna.
Hvar-för han det oaktadt så länge förblef granne med dessa
senare var framför allt, emedan han kände, att i
konstmetropolen gafs oändligt mycket större
betingelser för inhämtandet af nödvändig kunskap i själfva
konstyrket, — och härom har han själf i en af sina
dikter framlagt sin åsikt — hvarjämte det för en
stridbar konstnärskämpe, som han var, måste ligga
något särskildt fjättrande i att vara vädjobanan nära.
I Spanien känner hans människa sig dock under ett
luftstreck, som passar denna allra bäst och här
kommer hans glada lifssyn, hans oförbränneliga optimism
till sin fulla rätt. I »spanska smeder», hvilket motiv
af mång’en annan skulle användts som förevändning: att
säga bittra sanningar om hur orättvist lifvet delar sina
håfvor, finner han däremot ett glädjeämne, då han
ser deras duktiga arbetsföra armar, deras skinande
belåtenhet att vara till — om än aldrig så sotiga
—-i sol och värme. Målarglädje gör god; i all sin
komik och som tangerar det skrämmande, ha dessa
vulcanisöner dock en stor portion godmodighet,
hvilken kommit däraf, att målaren haft så festligt ro-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>