- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Tiende aargang /
18

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

del er naisten ligesom jysk hos os, f. ex. jen = én, Jerik =
Erik. Noget ser lidi underligt ud: jerrer = hedder. Men det
er /ijedder, med h udeladt foran j, som på eerne, og isledetfor
& sat r, som også sker i andre lill’a?lde» o. s. v. 1 et Brev
(18. April 1854) hedder det: «jeg blev af Oldskriflselskabel
opfor-dret til al give en anm Idelse af Hagerups bog i »Anliqvarisk
tidsskrift»; hvis jeg ikke vilde, skulde man have bud til
Nyke-bing til overlterer Lund. Jeg påtog mig da al göre det, og til
-skrev i den anledning past. Hagerup og fik fra ham igen el

meget langt brev,–hvori jeg fik meget mere at vide end jeg

havde spurgt om; f. ex. at Schwansen af folk der kaldes Svanse
med tonen på endestavelsen; at Sundeved kaldes Sön eller
Sönelän, der ifelge den angelske udtale er Sund eller
Sundeland. — — Afhandlingen (omlr. 1 ark) bliver nu trykt i
anliqvarisk tidsskrift■> ’). Delte er saa vidt mig bekjendt, det fersle
L. har ladet trykke. Slutningen af Brevet lyder: «Har du lagt
maerke til \idenskabernes selskabs prisopgave, ett lieskrirclse af
tleu jyske dialect over Itele lialvucn, og ilens sproglige forholil til
islaiulsk og augel-sasisk. Men man kan ikke lose den uden at
rejse, måske også tiden (to år) er for kort.»2). 1 samme Aar
og paa samme Sted anmeldte han ogsaa C. Säves Skrift, de
starka verberna i Dalskan vch Gotländskan*)) ligeledes i
Fa>dre-landel (Nr. 168) Fr. Klec, Steen-, Bronce- og Jernkulturens Minder.

For flere Filologer, navnlig blandl Lyngbys jaivnaldrende,
tror jeg, det ikke vil vaere ukjaerkoinment at erindres om, at

’) Den staar i Annal. for nordisk Oldk. 1854 S. 212—228. — Brevene til
og fra Hagerup here ikke til de mindst interessante blandt Lyngbys
efter-ladte Papirer.

J) Af samme Brev ses det iovrigt, at L. nu har faaet Informationer nok,
thi det hedder: »At jeg har haft travlt, vil Du let kuune indse, når jeg
om leverdagen f. ex. somme tider har informationer fra 8—2 i et vaek,
derpå kl. 4 skullet til Weslergård for at la:sc Sanskrit, hvor jeg blev til
kl. halv 6, så kl. G igen skulde manuducere i oldnordisk. Desuden horer
jeg N. M. Petersens forelicsning over Gotländsk. — Havde jeg bedre tid,
vilde jeg ga;rne skrive om mange ting, f. ex. Wegeners afsattelse;
«naj-sen* som consistorium i den anledning gav studenteruc; >na;sen< skal
va;re bleven bekiempet af — — og af det juridiske facultet, der dog vel
bedst må forslå. livad der er ret; men forsvaret af — — og det
medi-clnske facultet, der måske bedst forstår sig på nuisers construction ;■–

’) Annal. f. N. O. 1854 S. 228—232. — Til Lyngbys Omgangsvenncr borte
V. I . Ilainmerslia i ni b, hvis fscreiske Sproglaere ei iudrykket i samme
Bind af Annal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/10/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free