Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
M, ®. R. V, 297, VII, 214, VIII, 171,
174, 176. n = e Vill, 169, 180.
W, <e. R. V, 297, VII, 214, 352,
VIII, 176. R VIII, 183. 9 9, y. R.
VII, 317, 352, 354. Y, y.R.VII, 317,
352.
I\ ae. R. V, 297, VII, 214, 230.
^ V, 298, se. R. V, 297, VII, 214,
VIII, 174, 176.
X V, 298, ae. R. V, 297, VII, 214,
352.
W V, 298, <b. R. V, 297, VII, 214,
VIII, 163.
I’ J’ V, 297, VIII, 168—69.
H V, 297, X, 80.
R u n e i n d s k r i f t e r, aeldre, sprogl. og
hist. Betvdn. VII, 212; sproglige
Stilling VII, 222—24, 235—36, 242,
317—18, 322—23, 356, VIII, 229,
X, 82—83, 96—102. Yngre, i Forh.
til aeldre Dsk. V, 301—4; aeldst i
Danmark VII, 353, IX, 112; Alder
V, 300. — Skllletegn i aeldste
Ind-skr. VII, 217, 242, 328, VIII, 176,
193, 204. Rist. povoiQotftjddi’ VII,
242. Binderuner VII, 242. Udelad.
af Voc. VII, 246, VIII, 169—70.
Sanimendragning af flere Lyd VII,
320,337. Bracteatindskr. VII, 214.
Rhythmiske Indskr. VI, 91, VII, 222,
229, 250, VIII, 176. Sproget
kun-stigt archaiserende VII, 332—35.
Forbandelser VII, 333. Risteren
optraed. som den TalendeVII, 217,
229, 336, 356—57, VIII, 174, 187
— 89. Den Dodes Navn alene i
’ Nom. VII, 246, VIII, 173, 185, i
Gen, Stenen i Nom VII, 250, VIII,
179; uden Navns Naevnelse VII,
360, VIII, 195. Stenenes Stof VIII,
196. — Runehdskr. af skaanskc Lov
V, 300.
Kusserne, sserl. Slorrusserne,
Her-komsl og Nationalitet IX, 130—170;
Sprogets Hovcdegenhedcr i
Sam-menllgn. med andre slav, Spr. IX,
139—41, Landboforhold IX, 161 IT.
Rytteriets Betyd n. I Middelaldr.
VI, 79.
S.
s, Dsk. II, 122, Engl. II, 136, Fransk
II, 144, 258, 367, Ital. II, 208,
Portug. II, 210, Nygraesk II, 213, i
Syltcrmaal III, 189, 218. — Bortf. af
opr. -ns, aeldre Run.X,98. — Got.,
i End., = Oldn. r eller bortf. VI,
26—27; forandr. til r, Oldn. Vllt
249. — Skr., =; Iran, h X, 60. —
Mit. s, sz, ss II, 131, sz, ss for
opr. t II, 168. — sj, skj, Norsk II.
125. — si, Engl. II, 136. — sc, Ital.
II, 208. — sv, Skr. = Iran. Ganelvd
X, 60.
Saltets Helliglied i Oldtiden og i
Orienten IV, 320.
Samme nsaetning, disjunctiv, i Lat.
VI, 1; IsteLed med
bevaretStamme-udlyd, aeldre Run. VII, 218, Got. VIII,
183, Oldn. VI, 246; af 2
Slffigt-skabsnavne i de got. Spr. VIII, 146.
Sammentra:kningaf ne- med flgd
Vrb. paa v-, Lat., Oldengl. IX, 125.
Sanskrit IV, 124, 153, X, 103.
Satyrdrama IV, 246.
Saxild, P., Levned og Skrifter III,
213—16.
Saxo Grammaticus, Laevn. af
co-dices I, 369, II, 41—43, 50;
Udga-ver II, 51.
Schleicher, A, Skrifter III, 42.
Schlyter, K. J., Levned VIII, 315.
sed for et hos Plautus VI, 13.
Sejrherrernes Antal ved de dram
Vaeddekampc IV, 230.
Semitiske Sprog, nyere Arbejder
om, X, 68—72; Stilling i
Romer-riget VI, 171 IT.
senaculumX, 241.
Se n a let under Trajan I, 73, 156.
Si m o n id es-s Digt om Skopas 1, 33.
Siiigularis af vrb. subst. med flgd.
plural Rel.-saetn. IX, 105. For Plur.,
Act., Dsk. V, 200—6.
Skaan sk Dialekt i Gldsk. V, 95—96.
Skepticism«, d. antike, IV, 63—70.
Sko le, jfr. «Laerer»; den Iterde II,
218—50, 145-49, 76—81.
Skolegrammatiker III, 31—36.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>