Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— So —
öppna — tills jag ser hvem jag är bast tjänt med att
ramma — och hvem som bäst förtjänar det.
DIDRIK SLAGHÖK.
Hans Nåde nalkas.
KRISTIAN
(kar under föregående repliker kommit närmare, dröjande
steg för steg. Vänder sig om på halfva vägen,
vinkar riddar Torben till sig och kommer så fram
till Siegbrit under följande repliker).
Det gladde oss att höra, min käre riddare, att 1
tanken sluta upp med edert lättsinniga lif och blifva
förnuftig. Vårt bifall till trolofningen hafven f redan
undfått. Men till yttermera bevis på vår huld, vilja
vi sjäif hålla bröllopet åt eder. (Räcker honom handen.)
torben oxe (kysser konungens hand).
Eders Nåde öfverväldigar mig med sin ynnest.
kristian (nådigt).
En så tapper riddare och trogen tjänare är
förtjänt af all ära.
siegbrit (samtidigt, för sig).
Så fort glömde han Dyveke 1 Då skall han ned,
utan pardon.
KRISTIAN.
Gån till drottningen och underrätten sjäif Hennes
Nåde om vårt beslut. (Nickar åt riddaren, hvilken bugar
och går tillbaka till gruppen omkring drottningen.)
SIEGBRIT.
Dyvekes mördare gifven I eder välsignelse åt,
Eders Nåde t!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>