Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kristian (shattar hånfullt).
Så slå till då, junker Slaghök, slå till. (Didrik
vänder sig för att gå.) Men låt dem skrifta sig först,
— kyrkan nekar ej ens den värste kättare att få göra
bot. (Då Didrik vill svara.) Ja, jag vet hvad du vill
säga — det där är i grunden endast en formsak.
Och så är det ju. Men de tro på den, och ha rätt
till den, och jag viil att dem skall ske ratt.
DIDRIK.
Herre, dagen gryr — låt mig få fullgöra din
befallning — förlora ej tiden med sådant. — (Får ett
plötsligt infall.) Tänk på Dyveke, som fick dö utan
allt skriftermål.
kristian (häftigt).
Tala inte om henne nu! (Vänder sig bort.)
didrik (med fanatisk energi).
Ja tror du det finnes en enda af dessa alla, som
du nu har i ditt våld, hvilken ej hatade henne,
till-skrefvo henne skulden för allt som du gjorde dem, och
gladde sig åt hennes olycka P! Alla voro de emot henne,
alla utan undantag. Slå ned hennes fiender nu, när
du ändtligen har dem i din hand. Hvarför darrar du
— hvarför tvekar du? — Är det tanken på
eftervärldens dom som nu plötsligt röfvar din arm dess
kraft? — Se — stråla ej Caesars och Augustus
gestalter ännu med oförvansklig glans genom alla tider?
Och var det kanske ej det första de gjorde, att efter
vunnen seger proskribera alla som de kunde komma åt,
för att befästa sin makt och belöna sina anhängare
med deras skatter?! Och det var en nödvändighet.
Sedan, — sedan kunde de ostördt ägna all sin
omtanke åt att ordna, gifva lag, skipa rätt, återställa
freden och lugnet och vara milda och mänskliga. Och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>