Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
går. Kristian till pagerna.) Ingen får företräde af dem
som vänta där ute.
PAGEN,
Fru Siegbrit är också där.
kristian (med eftertryck).
Ingen blir emottagen. Men när ärkebiskopen
kommer, skall han ögonblickligen införas. (Pagerna gå.
Trumpetstötar på borggården.)
narren (går till fönstret).
Din nybakade herr ärkebiskop, den högvördige,
allerokristligste herr doktor Didrik Slaghök nalkas.
(Gör korstecknet.) Nalkas så ödmjukt och starkt
beväpnad. Darra, kung Kristian!
kristian (med ett kort hån skratt).
Också han, den narren! (Bistert.) Det
vapen-skramlet vilje vi dock vänja honom af med —
PAGERNA
(slå upp döircn, träda in och anmäla).
Hans Högvördighet, ärkebiskopen i Lund!
(Didrik Slaghök kommer in i fyll ärkebiskopsomai,
stannar innanför dörren och hälsar vördnadsfullt. Narren
smyger ut, gör hånfullt korstecknet när han passerar Didrik.
Pagerna gå och stänga igen dörren.)
kristian (ser ironiskt på honom).
»Hans högvördighet!» — Så den titeln passar
dig, du blodhund I (Skrattar.) Hans högvördighet
katten, råttornas bisp! (Barskt.) Nå — du är invigd
till ämbetet allaredan ?
didrik.
Till Eders Nådes tjänst.
KRISTIAN.
Och värdigas komma och tacka mig för det —
med vapen i hand?
10. — Kristian II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>