Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
fägnat mig med aftonward, säger mig, att
Mejerström wore nu hemma, men sofwandes af sitt rus.
“ika wäl! godt, han är hemma; jag dristar mig
wäcka honom.“ — Jag blir följd till honom, talar först
med hans hustru, hon wäcker på honom, han ger sin
hustru halfwaken wresigt swar; jag faller i tal till
honom och säger, jag wore Hörberg ifrån Stabäck; ty
då wisste jag, han ej misstoge sig på mig.
Härwid blef han fullkomligen waken och räckte mig
handen med denna sirliga helsning: Nå, så Djefwulen
anamma’t, är Du här? du är wälkommen! Hur står
till hemma? Kära min hustru, wi will hafwa något
till bästa i denna glädjen! — med mera utur
denna ton. Huru denna ton lät, så war jag, som kände
språket, dermed tillfridsställd; jag blef hans gäst och slapp
göra Ljungqwist intrång. Mera än kanske husets
willkor tillät, blef jag både aftonen, och morgonen derpå
fägnad. Min wärd lofwade att uppsöka Professor
Tempelman och wara mig till tjenst i mina ärender.
Tisdags-morgonen, så fort wi blefwo färdiga,
följde min wärd mig åstad, att widare fullfölja mina
föresatta ärender. På wägen, eller (egenteligen sagdt)
på gatan wid Stadsgården, saknade min wärd sin
plånbok, hwilken han hade glömt hemma; wille
wända om hem, gick några steg, men frågade mig, om
icke jag kunde låna honom allenast 3 Daler K:mt,
hwilka jag strar skulle få igen, ty han hade fordringar
nedre i Staden? — Ja, min kära Du! änteligen kan
jag det göra; men det är mest alla mina pengar jag
nu äger; se här har du dem. — Tack, sade han;
ö ö ö Djef-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>