Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gestalt, medan Brigittes baddräkt i ett allt mera
avlägset solgass löstes upp och sjönk i havet.
XVIII.
Om han föregående dag låtit sig ryckas med av
en 9tämning och genom sina paradoxer fullkomligt
bragt Amy ur fattningen, skred han således denna dag
med kall beräkning till verket. Som vi sett hade hans
förälskelse inte kunnat hålla stånd mot solgasset på
simstranden, men ändå varit tillräckligt elastisk, för
att till kl. 7 på kvällen återhämta sig i det närmaste.
Den hade därvid antagit en mycket nyktrare natur
är tidigare; badandet hade sköljt bort all tvivelaktig
romantik, och hade författaren inte känt sig en
smula sömnig, hade Amy med all sannolikhet redan
denna natt sovit i hans säng. I själva verket
kramade han henne denna kväll så mycket som det roade
honom och lämnade henne sedan i sticket, vilket var
dess oförlåtligare, som detta hände i ett ögonblick,
när han precis visste att hon skulle ha lytt som en
hund. Det är osannolikt att några moraliska
betänkligheter spelat in härvidlag, det var en gest medels
vilken han en gång för alla ville ställa sig som den
befallande gentemot henne, fastän han som av det
följande kommer att framgå, räknat fel. Han gick hem
mycket nöjd med sig själv, somnade ögonblickligen,
och tillbragte natten på badstranden tillsammans med
Brigitte.
Följande dag ringde han aningslöst opp till
if — Återsken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>