Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
staden, och kände sig bortkomna och ängsliga bland
de oorganiserade trädstammarna. För att dölja det
ljögo de för varandra huru skönt det var att en gång
vara borta från de dammiga gatorna och trampa på
mjuk, elastisk mossa. Och de sade det så ofta, att de
vid återkomsten till staden nästan trodde därpå och
en söndag beslöto sig för att föranstalta en utfärd för
hela dagen. Lyckligtvis regnade det den dagen och
den planerade utfärden behöll sin tilldragande form
av en illusion, och blev ett gärna anlitat samtalsämne,
medan han satt på schäslongen i Amys rum, och hon
var ihopkrupen bredvid honom, i halvliggande
ställning och med sitt överdrivet långa munstycke mellan
läpparna.
Men efterhand stannade samtalet av, och rummet
fylldes av en skir tystnad, som båda voro rädda att
röra vid. Hon kröp närmare honom, ängslig för att
försorsaka minsta ljud och lade sitt huvud på hans
knän. Två förfrusna människor vilka sålunda sökte
tina upp isskorpan som skilde dem från den övriga
världen. Han strök henne varsamt över håret, och
emedan hon inte rörde sig, glömde han snart henne.
Han tänkte inte heller, bara såg vissa föreställningar
dyka upp och slockna i sin hjärna, utan att reagera
inför dem. En gång såg han Brigittcs ansikte
framför sig och hans fingrar kände att hon hade likadant
mjukt hår som Amy. Men när han i ett plötsligt
anfall av lidelse böjde sig ned för att kyssa Brigitte,
möttes han av en förvånad och tillika beredvillig blick av
Amy och rusade ut i tamburen efter cigaretter som
funnos i hans paletåficka. Han förklarade sålunda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>