Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Diurgærden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jolly tun, and it is wreathed with roses. Morits
tries his hunting-horn, that which was Oberon’s
horn in the inn-parlour, and everything danced,
from Ulla to "Mutter paa Toppen:"[1] they
stamped with their feet and clapped their hands,
and clinked the pewter lid of the ale-tankard;
"hej kara Sjæl! fukta din aske!" (Hey! dear
soul! moisten your clay).
A Teniers’ picture became animated, and still
lives in song. Morits blows the horn on
Bellmann’s place around the flowing bowl, and
whole crowds dance in a circle, young and old;
the carriages too, horses and waggons, filled
bottles and clattering tankards: the Bellmann
dithyrambic clangs melodiously; humour and
low lift, sadness – and amongst others, about
“–– hur ögat gret
Ved de Cypresser, som ströddes.”[2]
Painter, seize thy brush and palette and paint
the Mænade – but not her who treads the
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>