Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^^ ^^ ^^ menniskor oeh med munnen. ^ och man ^ den
andra ^^^ känner och betånker sakens ösn)ermåttan ^^^ wigt,
betänker, ^ ^ detta, nem.igen ^^ Kristi ord bor rikligen uti
^ utgör ^^ ^^ "universalmedlet" emot allt andligt ondt,
^^^ ^^ enskilda kristna ^ ^^ församlingar ^ sådana, ^
^^ ^^^ ^^^^ ^^^ ^ iorden; når man besinnar, .huru ftor
wålfigne.se ^ wore, ^ ^ ^ enskilda kristna, som ^^ ^ de=
.ras omgisning, ^ Kristi ^ rikligen bodde ^ dem, och der-
emot hwilken ^^ skada och ^^^^ ^ är, når detta icke sker:
sä ^^^^^ man as ^ wiss ängslan och nedslagenhet, når man
böriar en betraktelse öswer denna sörmaning, och känner, ^ inga
ord äro hårom ^ ^^^^ talande, och inga hiertan nog öppna
^^ ^ ^ ^ sådan wigt. ^^ hwad ^^ man göra? Den
^ ^ taga det, han ^^ ^^^ ^
3. Wi wilia nu ^^^ se, hwad apostelen menar med ^
sörmaning. Apostelen förmanar oss ^^ ^^ ^ det, som man,
Gudi los, ^^ skåda ^ fådana tider och orter, der ^ andens
^^^^ och ^^^ evange^skt ^^^^ upplågar, der en Guds ^^
terrng ""blomstras och fröidas"" ^^ ^^ nemligen huru r^igen
Kristi ord då bor i siälarna, huru der blifwer ett läsande, talan=
de, siungande, inbördes underwisande och förmanande, gladtoch
förtroligt ^ med hiertans ^^^ och ^^ och ^^^ på ^^ ^^^^
och rum, ^ ^^ wertden ^^^ der ånnu i ^ ^^ häpen och ^^
^^^^ och smädesu.ll, som Judarna på den stora pingstdagen,
då apostlarna ^^^^^ med nya tungor tala om Gnds ^^^^^^
we^, ^ de sade: ""Dessa äro druckna ^ sött win!"" ^^^ ^
ser lnan då, hwad apostelen menar, ^^^ ^^ säger: ""Låten ^^^
ord rikligen ^ ^ eder med ^ wisdom; låren och sörmanen
eder inbördes ^ psalmer och lossånger och andliga wisor"" ^^ m.
^^ ^ a.lltid förblefwe ^^^ brinnande i anden, om ^^ första
kärleken ^^^^ kallnade, så wore ^^^^ ^ hwad apostelen hår=
med förmanar. Wårt andliga och ewiga ^^ fordrar det, ^
^ skola städse fortsara och tillwåxa i nåden oeh ^^^ kunskap,
^^^^ ^^^^ blifwa förfumliga ^ ^^ ordet sättas å fido,
utan alltid med låsande, talande, fiungande, inbördes lårande
^ förmanande underhålla och utbreda den ^^^^ elden; ^ i
annat fall ^^ det, såsom Jesus till församlingens ängel i Ephe=
^ sade, ^ om ^^ ^ återwände ^^ den ^^^ kärleken, skulle
han (Herren) bortstöta liusstaken ^ ^ rum (Uppb. ^^ ^
Detta ^ dersöre icke ^ ^ sak, som ^^ ^^^ ^^ ^^^^ kau
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>