Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ ^ lnycket ^^^^ och innebär "åfwen nnderdånighet, ödmiu^
^ ^ wördnad, li^m emot ^^ fördoldt ^^^^^ såsom Luther
fäger. ^ ^ andra, så ^^ ^ inga nlenniskor på iorden,
.hwilka wi hafwa ^ mycket ^ ^^ ^ ^ wåra söräldrar,
^ ^^^^ ^ hafwa ^ och blod, samt den hnldaste ^^^ och
omwårdnad, ^ ^ när Gud ^ ^ beskriswa sitt hiertelag,
iiknar ^ ^ ^ ^ fader eller moder.
^ ^ sådana och ännu skere skä^ ^ Gud gifwit barnen ^
^^^^ ^^^^^ bud, ^ ^^ med ^ hasw^" ^^ 6), ^ ^
ingen, ^ har en fader eller moder, behöswer wara owiss ^^
hwilka gerningar Gud af honom äskar - ia, att alla barn,
^^^ eller nppwäxta, kunna riktigt wisst weta, ^^^ om ^ ^^^
i ^^ och lydnad ^^ Gud hedra sader ^ moder, de då göra
rätta goda gerningar, som hiettligen ^ täckas Herren, och
hwilka han loswat ^^ ^^ i tiden sårskildt belöna, då deremot
^ ^^^ motsatt sö^ållande nödwändigt måste ^^ en ^^^^ ^
bannelse. Men ^^ detta likwäl ^ litet betånkes, kommer blott
^ ^ dieswulens makt öfwer wåra sinnen, hwilken ^^ oss ^
blinda och döswa sör Gnds ord, ^^ wi nti ^^ ^^ moder
blott ^ ^ ^^^^^ menuifka, som ^^^ ^ sina fel, ^ wi .knnna
alls icke ^ detta ""fördotda maieståt", som Luther nämnde, ^
hwilket består ^^ Guds ordning, ^^ de äro fader ^ moder,
hwilka Herren besallt ^ bedra, utan ^^ wi ^ blott ^ skröp=
^ man ^^^ q.4)inna. ^^ förgäta ^ ock ftraxt alla de wäl=
gerningar, de lidanden och uppoffringar, som de haft osparda
^ oss, alldeles på samma sätt, fom wi sörgåta Guds wälger=
ningar, ^^ ^^ ^^ ^^ en ^^ ond stund bliswa otåliga och knorra,
och ^ ^^^ goda, som wi under ^^^ wår lifstid ^ Gud åtniu=
tit, ^ genast glömdt. ^^ ^ göra wi ^ med föråldrarna;
och ^^^ ^ ingen, som betänker ^^ förbindelse, om icke den ^^^^
^^ ger ^ nåd dertill. Derf^e, ^^ nödwåndigt att wål
betrakta äswen ^^^ ^^^ ^ ^ hwilken wålsignelse, hwilken
^ ^ glädie sör de barn, ^ få nåd ^^ ^ hwad ^^^ ^^
bär, ^^ ^ kunna med wisshet weta, ^ de göra något, som
hiertligen wål behagar Gud, når de hedra ^^ och moder; och
sedan, om de kunna besinna ^ wissa löstet, hwarigenom ^
^^ i sanning ^^ intet ^^ behöswa, ^^ att säkert blifwa
lyckligt, ^^ i liswet, ^ ^^ blott wäl hedra fader och moder.
Allt detta innebär ^ l)errliga ting, ^^ såsom Luther säger, "den
^ ^ hade fader ^^ moder ^ lifwet, skulle med skäl ö^ska:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>