Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^arn ^ skulle ^^^ ^^^^^ utan llågot hopp, i sörtwiflan ^
ångest ^ ^^ ^^ skull? ^ Som redan ^ sagdt: wisst stras=
fade han synden, ^^ stadsästade ^^ ^ dt)m; men ^ san4ma
gång förknnnade ^ dem dock ^ beslntade srälsningsråd ^ ""^win=
nans ^^ ^ föndertrampa ormens huswnd." Och huru lifligt
^ omsattat detta, mårka wi, ^ Eva ^ ^ sörsta son och ^
nast utropar: ""Jag haswer sått Herrens man." Genast trodde
hon, ^ den ^ Herren ntloswade Hielten ^^ Frälsaren, Herrens
man, wore kommen -^ hwaras wi ^ att löftet warit nog ^^
^^ ^^ dem, att giswa dem ^^ och hopp.
^ Här måste ^^ ^ ^ att Guds nåd och ^^^^ ^ ^
alldeles oförfkylld, ^ och före^ommaude ^^^^ ^^^ oberoende
^^ oss. Här ^^ ^^ ftörsta brotts^ghet och intet tecken as ^^
gon bättring, ånger, bön ^^ ^^ Adam ^ Eva hade i srestel=
sens stnnd alla tillråckliga sörmögenheter ^ emotstå ^^^ onda,
ett ^^^ och rent sörstånd, ett ^^ hierta och ^ wilia - de
hade således blott yttre srestelser – och ^^^^ bröto de mot ^
Faders bud. Och når sallet war ^^ sökte de icke Gud, ^
att bekänna ^^ ^^ ^ ^^^ om förlåtelse –- ^ twärtom
^ de bort från Gnd och gömma ^ bakom lustgårdens ^^ ^
och når Herren tilltalar dem, ^^^ man blott sielssörswar, nndan=
skyllningar och bitter aswighet mot sielswa Gud, ^ åswen skulle
^^ ^^ ^ fallet, då Adam säger:"^n)innan,somdu–du
^ du ^ giswit haswer, bedrog mig."" Så förderswade woro
^ deras hiertan. Och allt detta wisste Herren; och ändå -
fastän deras brottslighet och ondska ^^ ^ stor –- åndå kom
den barmhertige Fadren med sådan ^^^^ och uppsökte ^^ ^^
^ sörlikas och hugswala dem. O, ^^ ^ ^ ^^^ gudomliga
h4ertat. Här ^ iag, att Guds ^^^^ ^ en ^^^ förekommande,
^ uppsökande kärlek, ^^^^ oberoende as syndarens sörhållande.
^^ stränga råttsärdighetens dom kunde icke ryggas – syndens
lön war döden; men ^ gudomliga barmhertigheten hade ^^
^ ^^^ ^^ att på ^ gång tillsredsställa rättwisan oeh ^^
frälsa syndaren: ^ qwinnofäd ^^ komma och godtgöra ^^
^^ "hwilken söresedd ^^ söre werldens begynnelse"" ^^ I).
^^ denna grund war barmhertigheten ^^ ^ knnna utgiuta ^
öfwer ^ sallna. Dersöre kommer ^^ ^ här, på syndasallets
dag, ^ ^^ estcr den sörlorade sonen – l)ans ^^^^ ^^ war
fallen ^^^ ""dersöre ^^^^^ mitt hierta ^^ hans skull, såger Her=
^en, ^^ måste sörbarma ^ öfwer honom.""
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>