Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ ^^ ^ättfärdighet; ^ ^^ ^ till Fadren, ^ här.-
^ ^ ^ ^ icke." hwad ^ ^^^^^ ^ rättsärdighet; ^
^ ^ ^ Fadren?" Anden ^^ ^^^^ w^den "sör rattfår=
^^^^^^ ^^ ^ sörklaringen ^ ^ ^ ^^ ^ Fadre^. ^
^ ^ ^^^^^ ^ oemlighetsfullt. ^^^ måste ^^^^ något stort.
Dersöre sko!a ^ ^^^^ bättre ^ till, ^ ^ ^^^ satta deu ^^^
Herrens mening. – Redan då ^ sade: "För ^^^ ^ ^ de ^^
^^ ^^ ^^^^ ^^^ detta oss owärderliga b^ckar. ^ i evangelii
^mligheter; men mycket mer haswa wl ^ ^^ ^^^ då ha^
säger: "dch ^ rättsärdighet ; ty ^ går till Fadren". ^^ i^
^^ sörut sett dessa ord förklarade och ^^^ haswa ^ ^^ sö^
stått dem, ^ ^^ skall intet widare haswa ^^ ^ i dem, ^
^^ dock ännu ^^^ ^ diup ^ förborgade hem.ligheter. Jag
will ännu ^ ^^^^ anfigte, då han tala^ ^^^ ord, och höra
dem ^ hans ^^ mun. ^^ råttsärdighet; ^ ^^^ går till
Fadren." ^ Hwad ^ ^^^ ^ Skall någon "straffas ^ rättfär=
dighet" ? Och huru mörkt ^ icke det, som Herren tillägger såsom
sörklaring: ^ iag går till Fadren!" Dock ^^^^ ^ i detta
^^^^^ ^^^ öfwer det hela. Ty l)wad ^ wäl det, ^^ Kristus
^ till Fadren? Hwad annat, ^ hans försoningsdöd? ^
fom ^^ apostelen ^ uttrycker: ""Kristus ^ genom ^ ^ blod
^ gång ingången ^^ ^^ ^^^ och hafwer funnit en ewig ^
^ssning" (Ebr. 9: ^ iemf. v. 2^. Kristus talade nemligen
^^^ or.d, ^^ ^ han ^ ^ ^^^ lidande - ^ ^ ^^ ^^
afsked as fina läriungar, den ^^^ aftonen ^^^ ^ försonings=
^^ Då ^ ^^ lätt ^ förftå, hwad ^ orden betyda: ""Ja^
^^ till Fadren"", nemligen ^ Jag går ^ att sullborda ^^ stora
ärende, ^^ hwilket ^^ ^ kommen till werlden ^ ^ ^ nn
att utgiuta mitt ^^ ^^ werldens ^^^^ ^ såsom han samma
afton fade, ^ han inftiftade nattwarden: "Mitt ^^ warder
ntgiutet ^ syndernas förlåtelse."" Således: Jag går nn med
^^^^ b.lod, såsom den ^^^ öswerstepresten, in ^ ^^ heliga,
^ icke med händer giordt ^ –- ^ ^^ sielfwa himmelen – ^^
går ^^ försona alla menniskor med Gud, ^ förwärswa en
^ewig förlossning" från synden och förbannelsen, en "ewig rätt=
sårdighet" ^ alla menniskor ^^ ia, ^^ ewigt ""wara i Guds
^^^ ^ dem"" (Ebr. 9: ^^ Korteligen: Jag går ^ fullborda
^ ^^ ^^ werldens begynnelse ^ loswadt: ^ sönder=
trampa ormens .hufwud, ^^ bota syndafallet, ^ återställa den
sörlorade arfrättfärdigheten ^ barnaråtten hos Fadren; ^^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>