Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mycket ^^ wigtigt, nemligen tron, friden i Gnd, hwilandet i
^^^ kårlek. Ryck ^ genom årbundradens twistesrågor Frålsa=
rens spenabarn srån hans hugswalelses ^^^ ^ i l)wirsweln af
pa^tistridernas mångal)anda lårdomswåder ^ ^^^^ kalla, skarp^
^ uttorkande wåder! Rubba icke någons barnatro, ^ den ^
^ ^ ^^^^ ^^ ^ ^ hwad som ^^^ ^ ^ ^ ^^
^^ ^ ^ ^ ^ ringa ting, ^ tala, ^ ^ andra uttrycka
sina tankar ^ skrupler; ^^ - a^t du dermed sörer menlösa
fiälar, ^^ ^^ ^^^ reda ^ dernr, ^^ hwilka woro saliga
^^^ ^^ ^ enfaldiga tro ^ Frålsaren, alldeles ^^ kunskap
om dina skrupier - att du sörer sådana ^ i samm(l oekymmer
^ twiftefrågor, o, ^^ ^^ ^ ^^ ^ dermed har ^^^^^ Dn
wet ^^^^ hwar ^ siålen stannar ^^ ^ ^ ^^^ om han icke
^ ^ försiunka i de frågorna, ^ ^arken dn ^^^^ ^ någon
annan ^ ^^^^ honom dernr. ^^ ^ ock ^ ^nga ^ ^^
^^^^ ^ båtsäste, ia, ^^ gerningen ^ ^ stor; ^^ bort=
^^^ ^ båten, icke ^^ eller sorstörde du ^^ som ^^^ ^ den=
samma, menar du; men ^ ^^ ^^ ^war ^ stannar, du wet
icke hw^ka wåder, som skola fatta l)onom, sedan l)an ^ gång
^ommit ^ i ^^ ^^ ^ wet icke, mot hwilka ^^^^^ han ^
^^^ och sönderspillras – och ^^ ^^ dock du, som losfade
honom! ^ ^ ^^ .ock här. Når ^ ^^ ^^^ rnbbats i ^
stycke, så ^ ^ sedan misstånka ^^^^^ artikel som ^^^^ så=
som man ^ ser, når någon böriat ^^ skrnplernas bana, s^
^ ^ ingen gråns, ^^ ^^ srån ^^ ena ^^ ^^ andra, man
wet icke, hwar ^ skall stanna.
Men, kanske ^ ^^^^ ^^^^ intet ^ ^ ^ ^^ ^^^ en
ensatdig ^^ ^^ ^ ^ ^^ O, hnru ^ ^^ ^ nled ditt sinne?
Pau.us, ^ höll ^^^ wigtigt. ^^ ^ Kriftns, som ^^^^ dö=
^ sör fiälarna! ^ ^ ^^^^^ mord, bor, stö^, ^^ synder, ^^^
bewisar ingenting ^^ Gnds ^^^^ inneboende, ty sådant ^
ock ^ ^^^^^ hålla s.or synder; ^ ^ ^ krifteu, ^ Gnds
Ande ^^^ i ^^^ skall bewifa ^ deri, ^^ siälar, ^^ ^^ dolda
siålaskador ^^ ömma saker ^^ dig. ^^ ^^ ^ ^ ^^^^^^
^ sörmaua dem, son4 redan äro bundna i skrnp^r. Måtte ^^
dra, som ännu äro sria, wa^a ^^ ^ Wakten eder ^^ ^ ^
^^^ från den enda stora hnswudfaken. ^ sak ^ ^^^ och klar,
^ ^^^ ^ ^^^ ^^ w^tig, ^^ ^ denna: Deu Soueu hafwer,
han hafwer lifwet. O, hnrn många tusende ^^^ dieswulen
anwånder ^ rycka n)åra ögon och stnnen srån denna enda hus=
^udpnnkt, denna enda arttkel, som giswer ^^ sonl ock derföre
^ h^wetet ^^ ^^^^ och döden ^ plåga – och särdeles ^ wår
närwaraude upprörda tid, då ^ ^^^ skall bringas ^ bane!
Waken och bedjen! Frålsaren st)rmanar huldt: Hwad ^ ^^^
eder, ^^ ^^ ^ alla: ^aken!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>