Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ amen. Din ^^^^ skall brrnga ^ ^^
Lof, ^^ ^ ^ ära; ^^ ^^ ^ ^ ära;
^ ^^ ^ och ^ ^ Gud ^ ^^ ^^
^^ herren ^^ ^
^ ^ ^^ ^ mig ^ ^^ ^^^^ namn. ^ofwa Herren,
ntin ^^^ ^ förgät icke, hwad godt han ^^ ^^^ ^^
^^ Den ^^ alla dina ^^^ förlåter ^^ heIar
alla dina brifter"" (Ps. I03: I-3.)
Det war wäl ^ ^ då ^ fridfull och glad
^ hiertat ""min Gud" kunde säga,
^ falig i trone war med i den rad,
Som gladdes ^ Frälsaren ega;
Men småningom ^^ iag, ^ tron ^^^ så matt
Och mattare ^ genom twiflet.
Förgäfwes ^^ sökte ^ ^^ min ^
Jsrån den förskräckliga faran.
Förgäfwes ^ bad och ^^ ^^^^ ^ ^^^
Blott större ^^^ noden och snaran.
Och ^^ ^ ^^ miste om frälsningens wäg,
Det wisste ^^ ^ i mitt mörker.
Jag ^^^^^ endast ^ ^ på min ^^
^^ a.llwar, min bön ^ min lesnad,
^ frommare stund, ia, en bön eller ^^
Wäl giorde i hiertat ^ trefnad,
^^ ^^^^^ och ^^^ ^ dess grund war i mig.
Ack we, ^^ ^^ man ^^ ^^^ ^
När ^ ^ försyndade ^ mot ^^ ^
Med gerning, med ^ eller tankar,
Straxt mulnade himlen, och ^^ ^^^ min ^
Och ^^^^ bortmiste ^ ankar.
Jag ^^^^ ^ ^^ ^^^ ^ Gud
Och tänkte ^ bön skulle hielpa.
Jag läste i ordet och böriade ^
Trots känslor ^ osrid, ^ ^^^^
Men allt ^ förgäswes, i siälen ^ natt,
Om synderna tron öfwerrösta.
Försoningens hemligl)et war ^ den ^
Jag ^^^ .hade .lemnat ^ sigte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>