Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Har De det meget ondt —i« hviskede
hun og tørrede med sit parfumerede kniplings-
lommetørklæde sveden af hans pande.
sikke nu... mar De er her... å nej,
jeg har det så godt — så godt —«
Hun stellede med hoved-puden, så at han lå
bedre. Han så taknemmeligt på hende.
ȁ, hvis jeg nu fik leve! . . . men der sker
ingen mirakler nutildags — hvor jeg da vilde
forandre mig ... Ja, jeg vilde bli’ et nyt menne-
ske . . . Alle tanker om digter-storhed vilde jeg
lå fare . . . Jeg vilde arbeide, arbeide .…. 1 mit
ansigts sved som en sjouer ... om arbeidet end
var nokså simpelt og ringe ... Så gjorde jeg
da nogen nytte i verden . …. Og- jeg tjente
penge . . . Og så slap min gamle mor« — der
kom som en hulken i hans røst — »at trælle
blandt fremmede" for sit brød ……. : Jeg skulde
forsørge hende . .. Vi skulde ha’ et eget hjem
Gu Øs mm slæde. skulde være den . .. at
hun var.tilfreds . . . at hun kaldte mig »Fikke-
mand« som i gamle dage ... Stakkars mor! ..
Jeg var hendes eneste støtte . . . burde ialfald
været det — Min søster er i Amerika, min bror
på langreis — Hun har ingen at hygge sig til
herhjemme, — Å, ræk mig glasset der! Jes ér
så — — Nei, ikke det! Det andet med saft
og vand —«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>