Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
om paa Gulvet, og oppe i et Vindu, der var
høit, tykt og tilspigret som et Fængsels, sad
en hvid, skindmager Kat og pudsede sig.
Underhandlingerne med den forfrosne
Værtinde begyndte. ,,Niente, Signore, niente”,
sagde hun og ledsagede sin Beklagelse over
" Husets Armod med det mest elskværdige og
udtryksfulde Fingersprog. Hun havde intet i
Huset, hverken Mad eller Vin; jo, noget Brød
og Salat havde hun dog, maaske ogsaa lidt
Skinke. Æg maatte der ogsaa findes, mente
Skram og pegte paa Hønsene. Værtinden
nikkede.
Hun bragte tilslut, hvad Huset formaaede,
og gik bort til en Nabo for at hente Vin.
Imidlertid fik hendes Gjæster fuld Raadighed
over Hytten. Man dannede en Festcomité.
Fruerne Pehrsen, Storm og Berner valgtes
enstemmig.
Med Husmødres majestætiske Miner forlod
disse Damer Stuen og gik ud i Kjøkkenet. -
Efter megen Søgen fandt man en gammel
Jernpande, hvori endnu nogle gule Levninger
" af Polenta. I Sverres Lod faldt det at rense
denne ,,Augias Stald”, et Hverv, hvorfra han
skilte sig meget slet, mente Damerne. De
maatte gjøre Arbeidet op igjen, hvad der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>