Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VI.
“Ekluten.” -
let mystiska talet om “eklut” i förening med
nyligen anlända invandrare betyder helt
enkelt, att dessa få genomgå en mängd
skärs-__| eldspröfningar, innan de kunna på allvar
börja arbeta på sin förbättring i ekonomiskt, socialt och
andra hänseenden. Dessa svårigheter äro egentligen
icke särskildt utmärkande för Amerika eller svenska
invandrare hit. De förefinnas nog, hvarhelst en
främling slår sig ned för att förvärfva sitt uppehälle och
lefva sitt lif, men här förekomma de mest därför att
detta är ett invandringsland, och därför
uppmärksammas de mera här.
Den bildliga “ekluten” är en skarp blandning och
består af många bittra ingredienser. Lyckligtvis är
det högst sällan en stackars invandrare prepareras i
dess allra starkaste form. Den innehåller i allmänhet
följande beståndsdelar:
Obekantskap med språket. Denna svårighet möter
icke blott före detta follcskolebarn utan äfven dem,
som kanske en tid före sin utvandring annonserade i
hufvudstadens tidningar efter bättre platser och
därvid framhöllo, att de voro “kunniga i tyska, engelska
b ,?,\x
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>