Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mindre tål han det. Hvad han däremot tål i enorma
kvantiteter är smicker. Dess sötma äcklar honom
aldrig. Däraf har en och annan spjufver tagit sig
anledning att tillfredsställa sin burleska läggning och
hopat på beröm till groteska proportioner — men
föremålet har icke för ett ögonblick märkt den kolossala
driften. Humorn har således här ingen användning,
hvarken som stödjestaf eller knölpåk.
Arbete har sin tid, lek har sin. Så allvar och skämt.
Det ena bör icke uttränga det andra. I ett harmoniskt
lif har allt sina rätta proportioner. Allvar ha vi nog
af i vårt svensk-amerikanska lif; humor — alldeles för
litet. Det skulle vara färre själfmord, mera trefnad,
mindre bitterhet, om där vore mera löje. Och
humbugen skulle icke våga resa sitt hufvud så högt, om den
skrattades ut.
Svensk-amerikanska studier 7.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>