Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Plutos
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
87
·
Till oss nu gods och guld har högtals strömmat in
Uti vårt hus. Med orätt ha vi intet fått. 65)
Mjöltinan nu är proppad full med bästa mjöl,
Och mörka vinet doftar ljuft ur fyllda krus,
Och alla skrin, vi ha, med silfver och med guld
Uppfyllda äro. Visst det undran väcka kan.
Med olja brunn är full, och oljeflaskorna
Med smörjelser. Med fikon loftet proppadt är.
Och hvarje ättickskrus, hvar gryta och hvart fat
Af koppar är. De förra ruttna bräderna
Att fjälla fisk uppå, man nu af silfver ser.
+
Råttfällan till och med nu är af elfenben,
Och med dukater 66) nu vi husets drängar jemnt
Och udda spele; ej med småsten nu som förr
Oss torke; 7) dertill bruke hvitlök kräsligen.
Derinne nu i huset husbon, kransbekrönt,
Utaf ett svin, en bock, en gumse offer gör.
Mig körde röken ut. Ty ej jag var i stånd,
Att stanna inne qvar.
Den så i ögat stack.
805
810
815
820
De förra, Dikaios, Chremylos.
Dikaios.
(till en medföljande tjenare)
Följ med mig, unger sven, så att till Guden vi
Må gå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>