Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje delen - Femtonde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 336 –
jag nog värja mig mot bekymren . . . men ser
du, den tanken kväfver mig!»
Det ringde första gången. Genom
glasdörrarna hörde man lokomotivets pustande... Människorna
kommo i rörelse, knuffades och trängdes . . . »Jag
skulle vilja veta hvad han känner i sitt innersta!»
undrade Polaniecki . . . Maszko kunde icke rycka
sig ur lögnens band . . . Måhända sammanpressades
hans hjärta; måhända förutsåg han, att han aldrig
skulle återse den unga kvinna, han älskade;
måhända anade han, att ödet skulle, som en spillra,
föra honom i elände och förakt till ett slutligt
sista fall, men det blef honom icke tillåtet att
förråda dessa kvalfulla farhågor eller ens skilja sig så
ömt han velat från sin hustru.
Andra ringningen! Dörrarna öppnades och
perrongen öfversvämmades. Maszko stannade ett
ögonblick framför den öppna dörren till sofvagnen.
Skenet från en lykta föll rakt på hans ansikte
och upplyste de båda djupa vecken kring hans
mun. Men han talade med lugnet hos en man,
hvars angelägenheter göra en kort och förutsedd
frånvaro nödvändig.
»Se så, farväl, Therese. Omfamna svärmor från
migl Lycka till! Farväl! Farväl!»
Han lyfte upp den unga kvinnans hand och
tryckte den några ögonblick till sina läppar.
Polaniecki, som med flit aflägsnat sig några
steg, tänkte:
»De se hvarandra i dag för sista gången.
Innan året gått till ända, skall hon begära
skilsmässa.»
Nu ringde det för tredje och sista gången.
Maszko steg in i vagnen. Ett ögonblick kunde
man genom vagnens stora fönster se hans långa
svarta polisonger och hans pincenez med
guldbågar; därpå satte sig tåget i rörelse och försvann
i mörkret.
»Jag står till er tjänst, min fru.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>