Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Det nya citadellet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
citadells byggande blifvit tagne från de påfviske
och röfvade ur deras fickor. Nå, de må gerna
smäda mig så mycket dem lyster. När jag gör
hvad rätt och godt och Gudi behagligt synes, så
frågar jag efter all verldens smädelser alls intet.»
Dessa senare ord uttalade konungen halfhögt,
liksom när någon glömmer sin omgifning och
omedvetet kläder sina innersta tankar i ord. Men snart
återtog han sin vanliga röst och sade till fångarne:
»Nå, hvilketdera viljen I helst, antingen
försmäkta några år i mina fängelser eller ingå i min
här och tjena under mina fanor?»
Alla förklarade sig villiga att tjena honom.
Det var nämligen under detta långvariga krig ett
ganska ofta inträffande förhållande, att tillfångatagna
knektar öfvergingo till sina besegrare och
tjenade sin nye herre med samma trohet och nit,
som den förre. Något sådant inträffade naturligtvis
aldrig med de svenskar, som föllo i de kejserliges
händer. Desse kunde hvarken af löften eller
hotelser förmås att vända vapnen mot egna landsmän.
Men alldenstund både Gustaf Adolf och
kejsaren måste i sina härar upptaga mycket folk af
andra nationer, såsom spaniorer, engelsmän och
italienare, så var det just desse främlingar, som
plägade, när de togos till fånga, inträda under
tillfångatagarens fanor. Det gjorde dem alls intet,
mot hvem och för hvem de fäktade. Hufvudsaken
var, att de punktligt undfingo sin sold.
Men Ulrik Apfelbaum blef en slik nåd icke
tillbjuden. Han bortfördes, helt och hållet
omringad af konungens knektar, på det att han skulle
undergå den ransakning och dom, som han redan
en gång hade undandragit sig genom rymning. Det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>