Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gardeskaptenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Har du ofta sett von Findling sedan det där fatala tornerspelet?»
»En eller annan gång har jag mött honom här i slottet, och samma dag som den förklädda kvinnan ertappades talade vi med hvarandra en stund rörande hennes djärfhet.»
»Du gör väl att undfly honom, mitt barn. Den uppmärksamhet han fordom visade din person har möjligen kvarlämnat en farlig gnista, som skulle kunna sätta ditt arma hjärta i brand, om du på närmare håll såg huru hans själsegenskaper dagligt utbildas. Någon tillåtlig förbindelse er emellan är numera icke möjlig. Detta har jag trott mig böra säga dig som en varning för framtiden, ty jag utnämnde honom i går till kapten vid mitt garde, hvarigenom han torde komma att beständigt vistas vid hofvet.»
»De andra gardesofficerarne bo ju i staden?»
»Ja, här i Stockholm; men när jag reser till något af landtslotten, måste befälet för den mig omgifvande vakten ej vara långt ifrån min person.»
»Det blir således åt hans kompani ers majestät anförtror
sig under den tillämnade resan?»
»Menar du att jag ej har andra göromål än att kommendera gardet? Jag sade blott, att så kunde inträffa; i öfrigt beror den saken på grefve Tott. Jag tror alla mina tjänare om godt, tills de själfva bevisa motsatsen, och vill gärna hos dem jag upphöjer finna säkra tecken till obrottslig trohet. Sådana synes Findling mig äga. Svara uppriktigt, känner du honom ej närmare än du låtsar?»
»Jag kan heligt försäkra, att jag före torneringen blott sett honom en enda gång, och sedan jag kom i ers majestäts tjänst har jag icke umgåtts med någon främmande.»
»Ditt kloka uppförande berömmes också af många bland mina verkliga vänner utan att jag kan förklara på hvad sätt de därom erhålla kunskap; men å andra sidan har jag hört dig misstänkas för ganska besynnerliga saker, dem jag måste hafva utredda.»
»Förmår icke mitt indragna lefnadssätt freda för afund och förtal, lär svårligen något skyddsmedel däremot finnas,» svarade flickan med kväfd stämma.
»Blif ej så försagd, mitt barn! Du skall själf få rättfärdiga dig. För en tid sedan ägde ett oangenämt uppträde rum med ett par lärda pedanter, hvaraf följden blef, att den ene måste lämna hofvet. Under den förvirring som genast
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>